– Но вы…
– Пошел вон, – Джек ровным голосом заткнул Глиста, – больше ты не нужен.
Глист открыл было рот, чтобы возразить, однако предпочел заткнутся и молча прошествовать к выходу.
– Ну и зачем был нужен этот цирк? – спросил у Джека Георг, присаживаясь на диван.
– Чтобы ты понял – Лондоном управляю я. Я контролирую все делишки, которые творятся в темноте тесных переулков. А ты являешься ко мне в город и пытаешься провернуть кражу из Британского Музея. Не хорошо, Коготь, не хорошо.
– Мне разрешение у тебя надо было спросить?
– Именно! – улыбка Джека больше походила на оскал, – но ты начал беспокоить моих людей, беспределить в публичном месте. Ой не хорошо!
Джек упивался тем, что он был хозяином положения.
– Пшент у тебя?
– А как же. Но не собой, не с собой, – добавил Джек, видя, как подобрался для прыжка Георг, – я же не идиот, Коготь. Я хорошо помню те времена, когда ты охотился на меня. Убил всех моих помощников и учеников. И чуть меня на тот свет не отправил.
– И теперь ты решил мне отомстить?
– Месть это мелко, – поморщился бородач, – я хочу оказать тебе услугу и отдать тебе корону дохлой фараонши.
Георгий вопросительно поднял бровь.
– И все?
– А взамен я попрошу оказать услугу мне.
– Услугу?
– Да. Мне надо кое-кого устранить. В Москве. И на меня не должны указывать никакие обстоятельства. В этом деле мне нужно стопроцентное алиби.
– Ты меня с кем-то перепутал. Я тебе что – ассасин?
– Нет! – сипло заухал Джек, – ты благородный рыцарь, маркграф и бывший трибун Легиона! А ведь ты чуть не стал легатом, если бы не та история с твоей супругой. Ты нужный человек для этого дельца, Коготь. Здесь, в Лондоне, у меня проблема с шайкой сирен. Вконец оборзели и не хотят отстегивать долю…
– Ааа, сирены… мне надо будет перебить их всех?