— Нет, конечно. Это секрет! Знает только начальник стражи, — он начал загибать пальцы, — А еще моя смена. А еще булочник, мимо которого я на дежурство шел, но ему можно доверять. И девушка моя тоже знает.
И Стражник начал перечислять еще около двух десятков имен, комментируя к каждому, что «этот никому не скажет».
— Пипец, — сказала Луна, — Все, как у людей.
— Ага, — весело кивнул я, — Это страшный секрет, но естественно, весь Хогвартс знает.
— Ой, мне же надо сообщить начальнику стражи, — и «местный», выхватив рог, затрубил.
— Ай, стой! — я дернулся было, но поздно.
Протяжный гул чуть не оглушил, и паренек виновато опустил рог:
— Ой. А что, не надо было?
Тут раздался гул с другой стороны города, потом еще, и через несколько секунд вся Сафира огласилась таким ревом, что и в Рэйхане, наверное, было слышно.
— Блин, вообще-то нам не надо, чтобы нас запомнили, — я стоял в шоке и не знал, что придумать.
На улице показались еще «местные», к нам спешила целая процессия. Впереди бежал уже знакомый мне мэр Сафиры, Роберт Аим.
— Друг Хаммер, как я рад! — радостно воскликнул бургомистр.
Сзади него бежали начальники стражи, усатые дядьки в золоченных доспехах. Один из них одобрительно кивнул Люцию.
— Роберт, нам не надо, чтобы нас узнали! — беспомощно выпалил я в ответ, — А теперь куча игроков заснимет нас.
Мэр сразу кивнул своей свите, и усатый начальник стражи протянул нам какие-то свертки.
— Это церемониальные балахоны, — сказал Роберт Аим, — Вы перестанете быть странниками, и останетесь лишь почетными гостями.
Мы быстро накинули на себя разноцветные балахоны. Я взглянул на Луну, стоящую в серебристом одеянии.
Почетный гость карнавала
У меня сразу отлегло. Фух, так ведь и кондратий может хватить.
Луна, глянув на меня, ахнула.