– И что такое «гадан»? – скрестила руки на груди.
– О! Вспомнил! Мощь это. Не будешь есть мясо, будешь еще хилее.
– Я не хилая! – нахмурилась. – Я изящная!
– Что значит, изящная?
– Ну, это значит…. – начала накручивать косичку на палец. – Такая вся красивая, воздушная, грациозная.
А Фаргар смотрел на нее с изломом в брови:
– И хилая, – подытожил.
– Грубиян!
– На правду не обижаются, – снова взял ее за руку.
Орк спустя некоторое время вывел их к дереву шириной в четыре обхвата, земля около корней была вся изрыта.
– Здесь водятся вепри, – осмотрел местность. – Я их два дня караулил. Скоро они придут на кормежку, – вытащил из сумы орехи и рассыпал около дерева. – Так, а теперь нам надо спрятаться.
– И где?
Кустов нет, холмов нет, низин тоже.
– Наверху, – поднял взгляд.
На что она сразу замотала головой:
– Нет, нет.
– Я тебе помогу, – сложил руки так, чтобы подсадить ее.
– Нет. Не пристало, чтобы мужчина заглядывал даме под юбку, – выпрямилась.
– А чего у вас там такого? Под юбкой?
– Это неприлично!