Мой орк

22
18
20
22
24
26
28
30

– И что такое «гадан»? – скрестила руки на груди.

– О! Вспомнил! Мощь это. Не будешь есть мясо, будешь еще хилее.

– Я не хилая! – нахмурилась. – Я изящная!

– Что значит, изящная?

– Ну, это значит…. – начала накручивать косичку на палец. – Такая вся красивая, воздушная, грациозная.

А Фаргар смотрел на нее с изломом в брови:

– И хилая, – подытожил.

– Грубиян!

– На правду не обижаются, – снова взял ее за руку.

Орк спустя некоторое время вывел их к дереву шириной в четыре обхвата, земля около корней была вся изрыта.

– Здесь водятся вепри, – осмотрел местность. – Я их два дня караулил. Скоро они придут на кормежку, – вытащил из сумы орехи и рассыпал около дерева. – Так, а теперь нам надо спрятаться.

– И где?

Кустов нет, холмов нет, низин тоже.

– Наверху, – поднял взгляд.

На что она сразу замотала головой:

– Нет, нет.

– Я тебе помогу, – сложил руки так, чтобы подсадить ее.

– Нет. Не пристало, чтобы мужчина заглядывал даме под юбку, – выпрямилась.

– А чего у вас там такого? Под юбкой?

– Это неприлично!