Рубежи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вообще то это твоя обязанность.

– Знаю, – кивнул ему Андрей. – Но сейчас такое время, приятель, что каждые руки на вес золота, кроме изящных ручек нашей мадам капитана.

– Это верно, – согласился с ним Пьер.

Эти двое, закончив порученное задание, проследовали в челнок. Но на сегодня Ольга не планировала никаких экспедиций. Пьер и Андрей зашли в жилой отсек челнока. К их удивлению, на столе уже стояли две чашки кофе, заботливо приготовленные Полом. Также откуда-то взялась красивая расписанная ваза из фарфора, доверху наполненная печеньем. Двое вошедших переглянулись. Глаза одного спросили: что это с ней? Глаза другого ответили: не знаю.

Но разгадка была проста, несмотря на суровую должность капитана исследовательского челнока, в сердце она оставалась женщиной. Сейчас рядом с ней не было маленькой цветочной клумбы на карнизе, не было рыжего разбойника кота Барсика. Были лишь эти два джентльмена, которые потрудились на славу, и несмотря на случившееся с их челноком, не упали духом. Так почему бы ей не сделать им приятное? Хотя, признаться честно, в какой-то момент после посадки у нее чуть не опустились руки, и она украдкой заплакала. Она не готова была к такому повороту событий. Но, наблюдая поведение членов своего экипажа, которые несмотря на всю тяжесть своего положения, при каждом удобном случае осыпали друг друга колкостями, она понимала, что они не сдались, и была благодарна им за это.

Они прошли тихо и сели за стол, так и не проронив ни слова. Собственно, сказать было нечего. Все прекрасно понимали, что помощи быстро ждать не стоит и им придется существовать вместе – двое мужчин и одна женщина. И единственный разумный выход в данной ситуации был целиком посвятить себя исследовательской работе.

Первым молчание нарушила капитан:

– Ну как вам моя стряпня? – подразумевая под стряпней печенье.

Она и вправду сама испекла их, только с совершенно другой целью. Сейчас же печеньем, предназначенным Тому, она угощала свою команду.

– Ничего, очень вкусно! – кивал Андрей, прихлебывая горячий кофе из своей кружки.

– Прекрасно, по-французски, – отозвался Пьер.

– Я так понимаю, – начал бортинженер, – что капитан хочет вкусно накормить нас перед тем, как завтра отправить на корм какому-нибудь инопланетному чудовищу.

Пьер чуть не поперхнулся от такого заявления. Ольга знала острый характер Андрея и ничуть не обиделась, услышав очередную его колкость. Но она пояснила свои планы на завтра:

– Да, завтра начнем, так сказать, выезды на природу, точнее, наши исследования. У Пола должно быть как можно больше образцов для анализа. Тогда он сможет сделать правильные выводы о возможности колонизации.

– Но Оля, – Андрей прервал ее, – Ты же видишь сама, какая сложная атмосфера на этой планете. Даже если по всем анализам планета подойдет, атмосфера останется источником проблем для колонии.

– Я знаю, – согласилась Ольга. – Можно повесить на ее орбиту несколько метеозондов для наблюдения за грозовым фронтом. С интервалами, интенсивностью, то есть все измерения, как положено. Тогда, обработав полученную с зондов информацию, можно будет сделать окончательные выводы. Случившееся с нами – это, возможно, частный случай. Наверняка здесь есть коридоры. Что ты думаешь, Пьер?

Пьер отложил печенье и отодвинул кружку:

– Сложно говорить, но не исключено.

– Пол?

Бортовой робот, мигнув индикацией, произнес: