Диверсанты Фардара

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, я то знаю, как в него вляпался, — Херри окинул цепким въедливым взглядом маленьких свиных глазок собрата по несчастью и осторожно осведомился: — А вы с дружками, вроде бы, в наёмники подались. Как здесь очутились? На кого работаете?

— А ты на кого? — в упор посмотрел на Толстяка Мастер.

— Не буду скрывать, — поставил к ногам чемоданчик и безропотно поднял вверх руки Толстяк, — на мафию.

— Там, на Орико, тоже?

— Всегда, — всеобъемлюще ответил Херри и, хитро прищурившись, логично предположил: — А тебя, наверное, завербовала та девчонка из контрразведки. Хорошо мы тогда побуянили в бойцовском клубе, правда?

— О моём прошлом забудь, — пригрозил Мастер.

— Уже, уже забыл, — торопливо замахал лапками Толстяк и, мгновенно оценив ситуацию, ловко перешёл с вульгарного ты на очень уважительное вы. — Вы меня не узнали — значит, ловите не Толстяка Херри. И правильно, я всего лишь пешка в чужой игре. Меня самого облапошили, как мальчишку, эти жулики, эти ворюги, хапуги…

— Стоп, — властно поднял ладонь Мастер. — Давай по порядку. Как здесь очутился?

— Вот я и говорю, что меня надули эти…

— Без эмоций.

— Хорошо. Начну с самого начала.

Толстяк сел на трухлявый пенёк, поёрзал, устраиваясь поудобнее, плотнее прижал к животу ценный чемоданчик, деловито прокашлялся и, закатив к небу ангельски невинные глазки, поведал Мастеру свою историю:

— После того, как некие лица, о которых не следует упоминать, — Толстяк недвусмысленно покосился на Мастера, — разгромили бойцовский клуб, я был вынужден сменить место работы. Нас с Гоппой перебросили в багажном отсеке на Фардар.

— Разве Гоппой не заинтересовалась полиция? Его не посадили?

— Полиция, почему — то, стремилась замять скандал. Клуб закрыли за финансовые нарушения. Главный виновник, Гиндебург, сбежал. Остальным выдали предписание убраться с Орико в кратчайшие сроки.

— Почему ты выбрал Фардар?

— Меня никто не спрашивал, — огрызнулся Толстяк. — Знал бы, что опять с вашей троицей здесь встречусь, упёрся бы копытами.

— Чем это мы тебе насолили?

— Раз вы здесь — каюк бизнесу, — безнадёжно махнул рукой Херри. — У вас карма несчастливая. Теперь лишь бы живым ноги с Фардара унести.

— Да, советую поторопиться, — мрачно пригрозил Мастер, вспомнив про Скитальца. — И лучше под рукой не суетись — зашибу!