Владыка металла. Том I

22
18
20
22
24
26
28
30

Время шло, а состояние Сэльмы не улучшалось. Порывшись в небольшой напоясной сумке девушки, я обнаружил два пузырька с зельями. Одно из них было алого цвета и по консистенции напоминало то, которое давал мне Сион во время Испытания мечей.

Неожиданно я кое-что вспомнил. Порывшись в сумке девушки, яизвлек небольшой металлический шестигранник - артефакт связи. Теперь бы понять, как его активировать…

Это оказалось непросто. Я крутил его в руках и так, и эдак, но никак не мог взять в толк, как работает эта магическая штука. И лишь спустя минут двадцать внутри артефакта что-то сверкнуло, и я ощутил легкую вибрацию.

-Надеюсь, у тебя что-то срочное, Сэльма… - голос Уилласа казался сонным.

-Это… не она.

-Кто это? - сонливость улетучилась в мгновение ока.

-Это Дрейк. Сэльма… она… тут кое-что произошло.

Я коротко пересказал ему все, что произошло за последние часы, умолчав лишь насчет того, каким именно образом я оказал девушке первую помощь. Уиллас во время рассказа не проронил ни слова.

-Ты молодец Дрейк, - тихо произнес он, когда я закончил. - Ты все сделал правильно.

Он старался говорить мягко, но даже так я ощущал бурлящие в нем эмоции. В первую очередь гнев, но тот был направлен вовсе не на меня, а на того, кто посмел такое сделать с его подчиненными.

-А теперь слушай. Хотел бы я сказать тебе, что теперь все будет хорошо, но не могу. Вы оказались в весьма непростой ситуации. Провинция Хисин на данный момент управляется кланом Атрим, и в последние годы у нас с ними не самые лучшие отношения. Они не станут нам вредить или мешать напрямую, но подставляться не стоит. Можешь считать, что я тебя просто пугаю, но если я обращусь к ним, сообщив, что двое моих людей сейчас находятся где-то в глуши, то они могут и не сдержаться. А потом доложат, что нашли вас уже мертвыми. Волки задрали, или что-то вроде того.

Я хотел возразить, уж слишком дико это звучало, но смолчал. Уиллас определенно понимал больше моего.

-Как бы ни больно мне было об этом говорить, но сейчас вы можете рассчитывать только на себя. Я сообщу, куда следует, что торговец Алим провозит что-то незаконное, - продолжил Уиллас. - Пока это лучшее, что я могу сделать. Что же касается вас двоих, то я попробую найти надежных людей. Но на это уйдет время, день-два, может чуть больше.

-Мы не можем сидеть в лесу два дня. Я оказал Сэльме помощь, но нужен лекарь.

-Я понимаю, но ничего не могу сделать. Извини. Я бы хотел сейчас броситься в путь, но в лучшем случае это займет у меня те же самые три дня. - Он замолчал, а через полминуты продолжил. - Ладно, не буду тратить время на пустые разговоры. Держи меня в курсе, а я… я попробую что-нибудь придумать.

Уиллас оборвал связь, а я вновь остался один посреди леса с раненой девушкой.

Нет, тупо сидеть и просто ждать помощь я не собирался.

Первым делом я отыскал свой меч, а затем занялся сооружением носилок для фуори. Тракт был неподалеку, если я сооружу носилки и буду двигаться не слишком быстро, то это не должно повредить Сэльме.

Сооружение заняло у меня почти три часа, и половина из этого времени ушла вовсе не на поиск материалов, а на то, чтобы пустить большую часть имеющихся у нас с девушкой металлов на наноботов. В основном это были пули с пояса фуори. Хотел было расплавить и само оружие, но то было небольшим произведением искусства.

Так что револьверы, кажется, так они назывались, я решил отложить на тот случай, если без них не обойтись. И к счастью для Сэльмы, я действительно смог ограничиться имеющимся металлом. Зафиксировал девушку с помощью её же пояса, моей куртки и рубашки, которые порезал на лоскуты для веревки.