Печать Тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Значит, ты мне не поможешь? Укажи хотя бы, где искать Первопечатника…

— Разве я сказал, что не стану помогать? Я помогу тебе отыскать Первопечатника или то, что от него осталось. Но после этого доложу в Канцелярию по всей форме и с предъявлением улик. Не зря ведь за этой Печатью охотится Даркилон.

— Мэт? Что-то случилось? — завозился на своей кровати профессор.

— Да. Мы с Айвеном решили дальше отправиться вместе. Так что я избавлю вас от этой обузы.

— Прошу прощения, но мне было совсем не в тягость! К тому же, втроем нам будет веселее.

— Нет. Я не хочу больше подвергать вас опасности. Так что, здесь наши дороги расходятся. Но обещаю, что расскажу потом, чем все закончилось.

Старик попытался было что-то сказать, но умолк на полуслове и лишь кивнул, соглашаясь.

— Так будет лучше для нас всех. Значит, Хеон? Там укрылся ваш Первопечатник? — юноша повернулся к геометру.

— Если бы все было так просто, — вздохнул тот. — Ты слышал что-нибудь о Мурлокских Лесах?

— Мрель! — выругался юноша.

— Э-э-э… Что ты сказал?

— Это эльфийское ругательство.

— Ругательство? — хмыкнул геомант. — Уверен? Ты же теперь знаешь язык.

— Ну… Э… Сейчас попробую… Оно означает…

Оба чародея выжидающе смотрели на вора, и на их губах играла усмешка.

— Это значит «в моем супе муха»! Каббров Бритва наверняка просто подслушал его в каком-нибудь трактире и решил, что это эльфийское ругательство!

— Я тоже так думаю, — согласился Мэт, — Давай-ка спустимся вниз, и за завтраком я тебе все расскажу, — Мэт едва заметно кивнул в сторону своего дяди и покачал головой.

— Так и сделаем. Господин Ройбуш, я пришлю к вам слугу.

— Это было бы очень любезно с вашей стороны, юноша. Премного благодарен.

Айвен быстро натянул одежду и вскочил с кровати.