— Надо подумать, — сказала Ульяна и незаметно махнула рукой в сторону двери.
Мы направились к выходу, но я обернулся и спросил:
— С профессором можно будет как-нибудь связаться?
— Можете писать ему бумажные письма, — ответил викинг. — Кто-то разбил его драконофон. Хе-хе-хе…
Я поискал, чем бы тяжёлым запустить ему в лицо, после секундного раздумья остановился на дыроколе и метнул его в викинга, чья голова дёрнулась и безвольно повисла.
— Крепко ты его, — прошептала Ульяна, и мы все, наконец, вышли.
— Пожалуйста, расскажите мне, о чём вы там говорили, а? Я ни слова не понял! — взмолился Сева, когда мы очутились на улице.
— Вкратце или подробно?
— Подробно, конечно!
— Ну, тогда слушай…
— Ну и дела! — сказал Севастьян, выслушав историю до конца. — Я с вами!
— Вот и молодец, — ответила Ульяна, на которую мой брат как-то странно смотрел — с восхищением, что ли? — Викинга нужно будет куда-то сплавить, а то ещё и нас похитят, как моего прапрадеда! Пошли в дом, там подумаем…
Мы вернулись в пристройку. Каково же было наше удивление, когда мы обнаружили, что на стуле никого нет, остались только порванные верёвки, датчики и… записка!
Ульяна взяла и развернула бумажку. Просмотрела, потом отдала нам. Там было нацарапано: «Здравствуйте и до свидания! Сегодня ночью, вернее, завтра очень ранним утром на ваши фермы нападёт тысячное войско викингов из гарнизона Пылающей Твердыни: сначала на твоё хозяйство, девочка, потом на твоё, парень. Будьте любезны, дочитайте это послание до конца. Спасибо. Ха-ха-ха…»
— Викинг, умеющий говорить и писать по-русски, — это что-то новенькое… — задумчиво сказал Сева.
Я ничего не ответил.
Глава 8
Битва
— Это конец, — сказала Ульяна и села на пол.
— Может, хотя бы какой-нибудь план разработаем? — предложил я.