- Я собирала травы, а Кицунэ бегала по лесу, охотилась на курров (аналог полевой мыши), но не ела, сразу же отпускала. Вдруг сзади подошла женщина, человечка. Спросила, как пройти к пристани небесных лодок. Я оглянулась, встретилась с ней глазами, и... это - все, что я помню. Очнулась на траве, подняться не могла, пока Кицунэ не вылизала мне лицо своим языком. Ты знаешь, что у нее в слюне - "малое исцеление"? Увидев, что я проснулась, мгновенно исчезла, как умеет только она. Вернувшись, передала мне твой образ бегущего по тропе. Потом обошла тела разбойников, обнюхала, посидела рядом, как будто размышляя. После этого одно из тел исчезло, потом еще одно. И тут же появились на траве рядом с Кицунэ. Я знаю, что у нее есть дорожная сумка, куда она прячет свою еду и запас воды. Наверное, она хотела закинуть туда тела своих врагов...
- Я понял, - прервал малышку король. - Все тела не влезли в сумку, поэтому она отгрызла и унесла их головы?
- Да, папа, наверное, так и было... - пробормотала Литака. - Кицунэ убежала за мгновение до того, как вы вышли из тропы.
- Как вы позволили этой женщине подойти так близко? - продолжал допытываться король.
- Ну, их же много тут... - девочка заметно смутилась. - Вон, стройка рядом. И пристань этих лодок, которые с неба садятся. Кицунэ вначале тявкала на каждого нового разумного, пока я не запретила ей.
- Но островной?...
- И этих тут много. Ты сам же говорил, что небесные лииры...
- Сполоты.
- Да, сполоты, ... хотят устроить поселение, где нет вражды между расами.
- Я понял. - Король нахмурился, постоял несколько секунд, после чего дал команду: - Собираемся! Трупы забрать! - про себя же добавив, - Отдадим леди Каларии, пусть сполоты с ними разбираются, если такие умные... И защиту своего поселения пусть укрепят, а то бродят тут всякие...
Планета Суккуб, в пещере с портальным кубом
Кицунэ преодолела расстояние от поляны у озера Одинокого стража до пещеры за пару часов. Она довольно обнюхала куб, знакомый ей по первому опыту путешествия через "норку" - изнанку пространства. След врагов девочки, который она держала от озера, привел ее сюда. Еще раз обнюхав пещеру и убедившись, что ее бывшие противники никуда отсюда уйти не могли, кроме как в "норку", лиса привычным усилием "прыгнула" на месте и зашла в изнанку. Тоннель, по которому ее водил Дим, она опознала сразу. Рядом обнаружился еще один, с аурным следом троих из четверых ее противников. Лисица остановилась, обнюхивая оба тоннеля. С одной стороны, враги уничтожены, и дальше идти по их следу - ни к чему. Наоборот, надо поскорее доставить их головы хозяину. С другой стороны, инстинкт почему-то подсказывал, что именно ради хозяина следует полностью пройти по тропинке, оставленной врагом. Уже было решившись последовать этому зову инстинкта, Кицунэ заметила, что где-то поверх всех тоннелей мелькнула как будто какая-то неясная тень. Лисица охотится даже тогда, когда сыта. Эта сторона ее природного инстинкта осталась нетронутой, несмотря на все "улучшения" и "дополнения", которые внес в нее хозяин. Да и само чувство преданности хозяину - результат внедрения собачьей "генетики", на уровне метрической матрицы. Кицунэ стремительно прыгнула в сторону тени. Та успела метнуться в сторону, но следующим прыжком лисица настигла свою жертву и вонзила в нее свои смертоносные зубы, усиленные плетениями болевого шока, паралича, а также модулем поглощения энергии жертвы.
Кицунэ не могла знать сама, да и хозяин мало что мог бы ей подсказать о природе подпространственных химер. В Содружестве всего лишь постулировали их существование, но ни практических, ни теоретических знаний о них никто не собрал. Лисица могла полагаться только на свои инстинкты. Среди которых был и тот, что сообщал зверю о соотношении сил. О том, кто в данном конкретном случае - охотник, а кто - жертва. С тем, чтобы вовремя избежать встречи с более сильным противником. "Тень", встреченная лисой в изнанке, по размеру и повадкам напомнила ей крысу или куницу. Не самый опасный противник для той, кто справлялся с тварями, в несколько раз превосходившими ее по размеру. И откуда было лесной хищнице знать, что атака на подпространственную химеру, встреть она ее в обычном пространстве, стала бы последней в ее жизни. Физическая защита, позволявшая лисе гулять по Луне и отражать удары патриарха карлонгов в их памятной схватке на Рекуре-4, была бы для химеры абсолютно прозрачной. Другое дело - в изнанке пространства. Не всякое существо могло там жить, дышать, думать, двигаться, но, если могло, то уравнивалось по своим телесным качествам с "аборигенами". Всему виной - тот самый каркас энергии хаоса, свойства которого, в особенности, уникальную связь с изнанкой, Дим так и не удосужился изучить. У полуразумной же лиски такие вопросы и вовсе не могли возникнуть.
Итак, подпространственная "крыска" затрепетала в зубах доселе невиданного хищника. Ее тело пронзила жуткая боль, а энергия начала утекать, как вода из дырявого ведра. В этот момент Кицунэ вспомнила, что не голодна, и отпустила "крыску", чтобы поиграть с ней. Шесть месяцев - не тот возраст, в котором забыты щенячьи игры. Химера отползла в сторону и попыталась из последних сил атаковать сознание хищницы. Лиса тявкнула, мотнула мордой, подпрыгнула на месте и снова вцепилась зубами в свою жертву. Крыска дернулась раз, другой, и... заговорила.
=
Кицунэ ослабила хватку и замерла, ожидая продолжения.
=
Крыска явно успела кое-что зацепить из самых значимых воспоминаний лисицы. Видя, что та не понимает ее, она отправила лисе мыслеобраз: нечто огромное сбивает лисицу с ног, отбрасывая, еще живую, в кусты; некто находит ее, лечит, выхаживает, выкармливает, усиливает; теперь лиса привязана к своему хозяину.
Кицунэ тявкнула и разжала зубы. Крыска даже не попыталась сдвинуться с места. Вместо этого передала новый образ: лиса нападает на беззащитную крыску; крыска привязывает себя к ней как к хозяйке; лиса выкармливает крыску и уносит с собой.
Кицунэ наклонила морду на бок, подобно собаке, которая встретила нечто новое и непонятное. Склонилась к химере, обнюхала и лизнула ее языком. Малое исцеление заработало. Через несколько секунд крыска уже могла пошевелиться.