Море зовёт! Записки капитана Мишина.

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это вы к чему мне говорите? – удивился старший помощник.

– Я это говорю к тому, что у меня в каюте есть маленькая библиотека. Пойдем, посмотрим, выберешь чего-нибудь хорошее, почитаешь. Успокоишься и забудешь этот разговор.

Среди книг капитанской библиотеки Владимир Николаевич обнаружил книгу Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина «Пошехонская старина». Придя к себе в каюту, и прочитав первую главу, старпом выругался и …. успокоился.

Землетрясение

При упоминании географического названия Катания у большинства береговых тружеников вспоминается, в первую очередь, итальянский сериал «Спрут» с участием комиссара полиции Катания. Но, оказывается, есть еще итальянский город Катания на восточном побережье Сицилии, расположенный у подножья вулкана Этна – центр одноименной провинции, второй по величине город Сицилии и десятый в Италии. Город, основанный греческими колонистами еще в восьмом веке до нашей эры, обладает огромным историческим прошлым. Вся жизнь города на протяжении веков связана с неуживчивым соседом – вулканом Энта и постоянными разрушительными землетрясениями. Там же, у подножья вулкана расположился и порт с тем же названием.

Судно отшвартовалось у причала городской стенки Катания. Агент оформил приход, судно приступило к выгрузке удобрения в больших мешках – «биг бегсах», вес, который достигал семи тонн. Погода, как свойственно летнему времени года для этого региона, стояла жаркая – было тихо и изнурительно жарко. Жарко было даже в море, слабый морской ветерок не успевал охлаждать раскаленные южным солнцем палубы и надстройку теплохода. На небе не было ни облачка, весь небосвод представлял собой единый голубой купол, простирающийся до горизонта. На берегу было просто душно, городские мощеные древним камнем улицы нагревались так, что даже местные жители днем старались не выходить на улицу. Но с учетом ограниченного времени стоянки судна у причала часть команды все же была отпущена в увольнение.

Капитан вышел на крыло мостика посмотреть, как производится выгрузка. Машины подходили регулярно, но темп выгрузки был невысок. Большие мешки, поднятые краном над причалом, надолго зависали в воздухе, прежде чем опуститься на грузовые платформы грузовиков. Под беспощадными лучами палящего солнца причальная пыль, поднятая проезжающими грузовиками, стояла зримой стеной, окутав не только причал, но и рядом стоящие складские помещения порта. В это время на причале появилась машина судового агента – спортивная модель «Альфа-Ромео» белого цвета. Сергей Николаевич ожидал, что автомобиль подкатит к трапу судна, но он резко остановился у одного из передвижных кранов, осуществляющих выгрузку.

Агент вышел из машины, подошел к стивидору и, как показалось капитану, начал что-то ему объяснять. Стивидор энергично закачал головой, видимо, в знак согласия, затем начал жестами звать к себе своих работников. Капитан насторожился, он понял, что что-то случилось: «Но что могло случиться? С грузом какие-то проблемы? Вроде бы не должно». Он спустился к себе в каюту. Уже в каюте он услышал сигнал вызова вахтенного помощника к трапу, на вахте стоял второй помощник капитана.

Через две минуты в дверь каюты капитана постучали, Сергей Николаевич открыл дверь, в темном коридоре надстройки, как показалось с яркого света каюты, стоял агент в сопровождении вахтенного помощника. Агент сразу же прошел в прохладу кабинета (в каюте работал кондиционер) и без всяких предисловий и расшаркиваний приступил к делу: «Капитан, мы остановили погрузку, вам срочно требуется выйти на рейд».

– Как на рейд? Для чего? С чем это связано? – удивился капитан.

– Дело серьезное. Как нам только что сообщили, в ближайшее время начнется землетрясение, – выдал последние новости агент.

Капитан вызвал своих старшего и второго помощников. Те, почувствовав неладное, сразу же появились в каюте капитана.

– Владимир Иванович, кто у нас сейчас в увольнении в городе? – капитан задал вопрос старпому.

– В городе четыре человека – третий штурман, второй механик и два матроса Свиридов и Рудько, – был ответ. «Не смертельно», – подумал капитан, он обратился к агенту: «Мистер агент, у меня люди в городе, четыре человека. Как быть с ними, если я выйду море?»

– Не беспокойтесь, мы их встретим, объясним ситуации. По прогнозам часов через восемь все должно закончиться. Если продлится дольше – разместим в гостинице. Не беспокойтесь, ваши люди будут пристроены.

Капитан дал задание второму помощнику: «Максим, необходимо быстро осмотреть осадки и проверить в каком состоянии находится груз в первом и третьем трюме. Заодно проверь подруливающее устройство, как сидит, можно ли работать». Второй помощник вышел из каюты, через десять минут он вернулся: «Сергей Николаевич, дифферент большой, но подруливающее полностью в воде, работать можно. В трюмах сняли только верхний «шар» и выхватили в носовой части трюма часть груза следующего. Подвижки не будет». Капитан обратился к агенту: «Мы готовим машины, закрываем трюма, через час присылайте швартовщиков», – был ответ капитана.

– Раньше нельзя? – агент решил все же уточнить время готовности. Сергей Николаевич позвонил в каюту старшего механика и обговорив с ним перспективы готовности, уточнил: «Швартовщиков присылайте через сорок минут. На рейде будем на связи, будем ждать команду на постановку к причалу. Буксир на швартовку все же потребуется. За чей счет он будет в этой ситуации?»

– Буксир будет готов в полном соответствии с условиями чартер-партии. Да, еще одна деталь: на якорь становиться не следует, лучше подержитесь в дрейфе – была рекомендация агента.

– Хорошо учтем. Про наших людей не забудьте. А как насчет цунами? Ожидается цунами на рейде? – проявил беспокойство капитан, затем обратился с старшему помощнику: «Машину готовят, закрывайте трюма».

– Цунами вас не коснется, так как волна пойдет от берега, – заверил агент.