Чужие миры

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, есть такое, — отозвался Антон, глядя в потолок. — Думаю, нас должны уже искать в Центре. Сигналы с маячков исчезли. Может, подождут выходные и начнут в полную силу. Я бы так поступил на месте куратора.

— Согласна. Значит надо побыстрее выбраться отсюда. Удивительно, что нам не удалили маячки

— Может, они их просто заглушили, и те не будут работать. А может просто не обратили внимания, не стали с этим связываться. Куда мы денемся с этой подводной лодки. Если выберемся, воспользуемся коммуникатором. Они то еще вроде рабочие.

Жанна посмотрела на часы, и подскочила.

— Слушай, скоро должен Эмилио прийти, а я растрепанная и не одетая. Бегу в душ.

— Ты и такая самая красивая, — Антон ухватил ее за талию и притянул к себе. Их губы нашли друг друга. Антон хотел еще раз повторить недавние игры, но Жанна вырвалась из объятий своего мужчины, заявив, что валяются тут всякие и хватают честных женщин, которым давно надо привести себя в порядок. И вообще день уже начался, и мы не у себя дома, даже несмотря на то, что у нас выходной.

В общем, логику женщины лучше не пытаться понять, а тем более в таких случаях возражать. Лучше выслушать, улыбнуться и со всем согласиться. Целее будешь. Что Антон и сделал. После того как женщина скрылась в душе, он оделся, заправил кровать и сел подышать по системе, которой он пользовался еще с армии.

Жанна вышла из душа, оделась, причесалась и стала снова недоступной, с хитрой усмешкой в глазах. Антон всегда удивлялся, насколько женщины хорошие артистки и могут изменить свое поведение, психологию в очень короткое время, в зависимости от ситуации. У Жанны, видимо, это было еще наработано профессионально. Разные роли, лица и маски. Антон очень надеялся, что с ним она все-таки настоящая.

Пока Эмилио не было, заварили чай, и съели по конфетке, оставшихся со вчерашнего вечера.

Наконец раздался условный стук в дверь, и Антон пошел открывать.

«Прямо как в шпионских романах, или моей прошлой жизни — усмехнулась про себя Жанна. — Условный стук, пароль, ответ. Как бы пригодилось сейчас умение посылать и принимать мыслеобразы. Вот куда можно встроить любые пароли и ответы. И препятствий особых не существует для распространения. Не придумали еще такие экраны»

Вошел Эмилио. С собой, как и обещал, принес трансляторы, а из сумки достал комбинезоны и что-то наподобие удлиненных курток с капюшонами, которые можно было под форму головы, чтобы он плотно ее облегал. Жанна присмотрелась к нему. Видно было, что поспать ему если и удалось, то очень мало. Красноватые глаза, темные круги под ними, помятое лицо.

— Это вам, — Эмилио положил на столик трансляторы и передал каждому свой комбинезон. — Сейчас переоденетесь, пойдем, позавтракаем и затем на прогулку. Куртки пока остаются здесь. После столовой у меня будут дела, погуляете сами. Здесь план бункера и обозначены разные зоны, — он достал небольшую карту, затянутую в тонкий пластик. Видно было, что эта была уменьшенная копия с другой карты, более большой и подробной. Но как говорится, дареному коню в рот не смотрят. Спасибо и на этом. — Где можно гулять, заштриховано зеленым цветом. Остальные зоны тоже указаны. Здесь примерный их перевод на русский, — Эмилио передал Антону небольшой лист, на котором были расписаны все зоны.

Он внимательно ее изучил, сообразуясь с той информацией, которую успел получить за время пребывания здесь. Привязался, конечно, к центральной площади, где стояла фигура. Площадь была выделена особо, и здесь больше подобных не было. Бункер оказался не таким уж маленьким. Видимо Серые поработали над ним, прорыв необходимые тоннели и обустроив множество дополнительных помещений. Он старался все запомнить, научившись это делать еще со времен службы.

— Эмилио, вы плохо спали сегодня? — поинтересовалась Жанна.

Он с удивлением посмотрел на нее.

— Я можно сказать почти не спал, дела были. Как думаете, откуда все это с утра? — он кивнул на одежду и трансляторы. — Да кстати, чуть не забыл. Трансляторы у вас имеют еще функцию приема-передачи на расстоянии примерно в пару миль. По сути это еще и рация с ограниченным радиусом действия.

Он открыл коробки, в который были упакованы трансляторы и достал прозрачную гарнитуру к ним.

— Наушник в ухо, микрофон ближе ко рту. Транслятор переводит по умолчанию, вот здесь включение внешнего динамика при необходимости. Поэтому поставьте только частоту, которую я вам скажу. У меня тоже будет установлена эта частота. На экранчике она отобразиться. Здесь кнопка вызова и ответа. Вызов передается в виде тона, услышите. Примитивно конечно, но зато надежно. Он еще ни разу не подводил. Сквозь бетон и породу не пройдет, но в помещении и открытой местности вполне работает.

— Какая частота, пока не забыли? — Жанна приготовилась записать и запомнить это число.