Адъютант

22
18
20
22
24
26
28
30

Не зря эта пароходная компания славится пунктуальностью, за исключением неизбежных на море случайностей, доставляет своих пассажиров быстро и с комфортом. Правда и дерёт за это немалые деньги. Других прибывших ждал пограничный и таможенный контроль, а я впервые смог порадоваться своему нынешнему положению. Мой дипломатический паспорт помог избежать всех формальностей, офицер погранохраны проверил паспорт, кивнул и провёл мимо сотрудников таможенного департамента. Хотя порт был и достаточно велик, но отдельного пирса для пассажирских судов здесь не было, все необходимые формальности пассажиры проходили прямо в развёрнутой у трапа палатке. Проведя меня, офицер козырнул и скрылся внутри неё. Стюард поставил рядом багаж и вежливо откланялся, даже чаевые не взял. М-да, здорово они вышколены. Ну, вот я и на месте. Сейчас возьму извозчика (или как они здесь называются) и поеду в посольство, чтобы предстать пред ясны очи моего нового начальства.

– Господин лейтенант, господин лейтенант.

Меня кто-то окликнул. Бросив беглый взгляд по сторонам, я увидел человека, спешащего ко мне. Человек лет тридцати – тридцати пяти, в серой тройке с лёгкой элегантной тросточкой в руках.

– Лейтенант Шабалин? Александр Владимирович? – поинтересовался подошедший.

– Да. С кем имею честь?

– Я второй секретарь посольства, Виктор Валерьевич Кононов, – представился он, обозначив лёгкий вежливый поклон. – Меня послали встретить вас.

– Очень приятно, Виктор Валерьевич, – сказал я, протягивая руку. – Но, право слово, не стоило. Я бы сам прекрасно добрался, а у вас наверняка много дел.

– О-о-о, сразу видно, что вы только что прибыли. Здесь любое дело воспринимается как редкая удача. Обычное состояние нашего немногочисленного посольского коллектива можно охарактеризовать как рутина и безделье. Собственно, что мы здесь болтаем? Пойдёмте, у меня коляска, по дороге я вам обрисую в красках всю жизнь нашего диппредставительства. – И взмахом руки он подозвал носильщика.

Шустрый малый быстро подхватил весь мой скарб и направился за нами к стоящим невдалеке разнообразным гужевым повозкам, ожидавшим пассажиров. Дипломат бодро вышагивал впереди. Подойдя к запряжённой двумя тёмно-гнедыми лошадями коляске, он бросил кучеру:

– Фадеич, прими багаж.

А сам, пока я вручал мелочь носильщику, разместился внутри. Последовав его примеру, я устроился рядом на кожаном диване.

– Фадеич, давай в посольство. Только помедленнее, а я пока введу в курс дела нашего нового коллегу. Да, и познакомьтесь… Это наш кучер Фадей Ильич, для знакомых просто Фадеич. Большой знаток лошадей и этого города. А это новый адъютант полковника Мезенцева, Александр Владимирович Шабалин.

– Очень приятно, ваше благородие, рад служить, – откликнулся с облучка кучер.

– И я рад, Фадеич. Надеюсь, покажешь мне город, как выпадет свободный денёк.

– Да это мы завсегда. Чай, уже как пять лет здесь служу. Весь Верхофстадт из конца в конец не по одному разу изъездил, да и не только его.

Под болтовню кучера мы медленно покидали порт. Те немногочисленные пассажиры, что сошли с «Княжны Анны» вместе со мной, только-только закончили с формальностями и рассаживались по экипажам. Профессора с его телохранителем я не разглядел, но вот кое-кого другого приметил. Таинственный орк садился в крытый экипаж. Вот ведь чудеса – не было его ни на трапе, ни на пирсе, и в таможенную палатку он не входил. От наблюдений меня отвлёк Виктор Валерьевич.

– Кого-то знакомого увидели?

– Да нет, как раз не увидел. Со мной плыл один профессор-маг. Сходили на берег мы вместе, но я что-то его не вижу.

Про орка я ничего говорить не стал.

– Значит, ещё таможню проходит. Лейтенант, мы на юге, здесь всё делается неспешно и размеренно. Давайте я вас постепенно буду вводить в курс здешней жизни и заодно познакомлю с городом.