Серая радуга

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лжешь. Ты не смог бы. Это был сильный артефакт, а ни один человек…

— Откуда вы знаете? — не удержалась Дара.

— Больше ста лет хожу по земле. Спасибо артефактам, — он наклонил голову, рассматривая девушку. — Ты из Целестии?

Вот это уже был гром с ясного неба. Само сознание того, что о Блуждающей Стране Радуги может знать местный мафиози, как следует пристукнуло и Дару, и Макса. Ягамото тихонько засмеялся и принялся ораторствовать то с пропадающим, то с появляющимся акцентом.

— Вы их называете контрабандистами. Небо подарило нам встречу восемь десятков лет назад. Рыжая девушка сказала: им нужны вещи нашего мира. Я мог их доставать. А взамен узнавал много чего об артефактах. Здесь их много, очень много, но почти все спят. Мои новые знакомые дали мне первые образцы из моей коллекции, — он обвел рукой зал, — малая часть. Замечательные вещи, которым я решил посвятить жизнь. Достойная цель, достойное знание.

Макс постарался выровнять дыхание. Ну ладно, он догадывался, что его не просто так взяли в группу Ягамото — он «бездник», в конце-то концов, у него аномальная устойчивость к магии. Просто получить этому такое подтверждение, да ещё в лоб…

— Рыжая девушка, — пробормотала Дара. — Эльза.

— Эриза, — закивал Ягамото радостно. — Она хоросо?

— Умерла, — ответил Макс. Ему до сих пор малость дурнело при воспоминаниях о ярости обманутой атаманши контрабандистов и моменте, когда пришлось нажать на курок. Ягамото издал разочарованное «те-те-те».

— Нет браслета. Нет партнера. Ты приносишь несчастья, Макс. Какой смертью ты хотел бы умереть?

— Пристрели меня из моего же пистолета, — искренне попросил Ковальски. «Беретту» у него успели отнять, как и сумку у Дары.

— Ясно, — произнес Ягамото, который никогда не был дураком. — Я тебя прирежу. Или убью каким-нибудь другим способом. Но это все после того, как я посмотрю, кого ты привел мне взамен браслета.

Он бросил взгляд в сторону бессознательного Кристо, мимоходом скривился и вернулся к Даре.

— Красивая девочка, — он произнес «девотика» и опять ощерился в улыбке, показывая кривые, зато отбеленные на западный манер зубы. — Cреди моих наложниц нет артемагов. Ты будешь не самой молодой, но самой яркой. Успокойся, твои пальчики будут в целости, это ведь самое ценное, что у тебя есть… — тихонький, крадущийся шаг вперед, костистая ручка тянется к лицу Дары, медленно поднимается катана во второй руке. — Или все-таки не самое?

Черт. Вот черт же. Ковальски совсем забыл, до чего у бывшего шефа развито боковое зрение. И ведь старался держать себя в руках, но короткий, судорожный рывок был, в тот самый момент, как Ягамото сделал шаг к Даре.

— Так она тебе дорога? — улыбка на лице Ягамото больше не была теплой. Была — косой и хищной. Что-то вроде улыбающейся камбалы. — Кто она — твоя любовница, Макс? Это хороший выбор, твой вкус улучшился со времен нашего расставания. А теперь мы выясним, дорог ли ты ей, и круг замкнется.

Он плавно, в изысканном восточном жесте протянул руку, и одна из одалисок вложила в нее ту самую шкатулку, которую Дара позаимствовала в соседней комнате. Ягамото приоткрыл шкатулку и полюбовался маленьким шариком, состоящим сплошь из игл.

— Доставили из Туниса. Я только открыл его, не успел рассмотреть как следует: столько других вещей. Замечательных вещей. Но ты забрала его, значит, это артефакт. Для чего его создали?

Он протянул палец, как если бы хотел погладить маленький шарик, но тут же убрал. Макс внутренне застонал, увидев, как напряглось в этот момент лицо Дары. Вот и ее поймали на простейшем приеме…

Но артемагиня молчала, и Ягамото опять расплылся в широкой, противоречащей японским традициям улыбке.