Мертвые воды

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обычная вода! — чуть помедлив, ответил церковник.

— А в сосудах?

— Мы не открываем таких тайн!

— Капитул…

— Вот когда Капитул прикажет мне, чтобы я ответил чужаку, что находится в священных сосудах очищения, тогда я и отвечу! — перебил жрец.

— Каким образом очищенная вода из этой чаши очистит всю остальную в городе?

— После ритуала она будет вылита в резервуар, из которого вода попадает в трубы.

— Иона здесь?

— Его святейшество находится во внутренних помещениях храма.

— Он мне нужен. Немедленно.

— Пора проводить ритуал.

— Пошли кого-нибудь за ним.

Поджав губы, церковник поманил служку. Когда тот подбежал, испуганно косясь на Легионера, сказал:

— Ступай в библиотеку и передай брату Ионе, что его ожидает чужак.

Эл сжал пальцами худое плечо служки, почувствовав, как тот затрясся всем телом.

— Не бойся, — проговорил некромант. — Вопреки слухам, я не ем детей. Скажи Ионе, что его ждёт Эл. И пусть не задерживается.

Как только пальцы разжались, паренька словно ветром сдуло.

Демоноборец отошёл в сторону и прислонился к колонне. Пока жрец насыпал в чашу порошки из разных сосудов, он наблюдал за ним. Спустя минуты три из двери, за которой скрылся служка, вышел Иона. Найдя глазами некроманта, он направился к нему.

В этот момент в храм ворвались шестеро стражников. Они тяжело дышали — должно быть, пришлось побегать, пока узнали у прохожих, куда делся уложивший их товарищей демоноборец.

— Вон он! — гаркнул один из воинов, указав на Эла.