Мертвые воды

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо. Пусть так. Военные так военные.

— Нам не понадобится много людей, — сказал Легионер, одобрительно кивнув. — Я и Дайн займёмся, допустим… Азаром Сигалом, — он назвал имя, взглянув в лежавшие на столе бумаги. — А вы с кем-нибудь из офицеров будете следить за Захарием Лэггом. Если, конечно, вы согласны этим заняться. Ваше преосвященство.

Иона криво усмехнулся.

— Я не белоручка, — сказал он.

— Прекрасно. Значит, договорились: мы берём Сигала, а вы — Лэгга. Наблюдение нужно установить немедленно, пока не поздно. И быть готовыми вмешаться в любую минуту.

— Тогда пора отправляться, — взяв листок с адресом потенциальной жертвы, экзорцист встал.

— Выберите себе в помощь надёжного человека, — сказал Эл. — Офицера, но не из высших чинов. И не ходите один.

— Не беспокойся, — качнул головой священник. — Пустое геройство мне чуждо.

Не добавив больше ни слова, он вышел из зала. Некромант не провожал его взглядом. Вместо этого он воззрился на Дайна.

— Ну, что, солдат, готов побыть сыщиком?

— Я иду туда, куда идёте вы, — пожал плечами тот. — В соответствии с приказом.

— Чудесно! — усмехнулся демоноборец. — Обожаю людей, слепо делающих то, что велено.

Глава 17

«Дамское и мужское платье» было написано на вывеске, приколоченной у входа в лавку. Чуть ниже мелом сделали приписку: «Одежда для любого случая, будь то свадьба или похороны».

В общем, и в горе и в радости жители Альтахира могли смело щеголять в товарах Азара Сигала, человека, который должен был стать одной из следующих жертв неизвестного убийцы, действующего в островном городе.

— Думаешь, тот, кого мы ловим, где-то поблизости? — спросил Дайн, когда они с Элом прошли мимо лавки и остановились возле парикмахерской.

— Думаю, тебе пора постричься, — ответил демоноборец.

— Мне? — удивился Дайн. — С какой стати? Я только на прошлой неделе здесь был.

— Значит, никто не удивится, если придёшь снова.

— Но… ещё прошло слишком мало времени!