Волшебство без прикрас

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это же самоубийство, – обомлел я, видя такую самоотверженность.

– Да, мы готовы пойти на это. А, вы, сделайте все, чтобы наша жертва не стала напрасной.

– Сделаем, – кивнул Рюск. – Что насчет гарнизона?

– Там не менее сотни солдат, а после атаки они пришлют подкрепление… – продолжал Акай.

– Мы на такой глубине, что нам никогда сюда не добраться, зачем им столько охраны? – удивился Рюск.

– Это не против вас, а против нас. Недовольство среди моего народа усиливается с каждым днем. Если бы не солдаты, мы уже прогнали бы их.

– Но, раз они пришлют армию, у нас не будет против них шансов, – заметила Аннираэль.

– Да, если мы не разрушим купола…

– Что?! – воскликнул Рюск. – А, как же сотни людей, которые в рабстве?!

– Если мы не разрушим купола, тогда обречены все, – развел руками Акай.

В комнате повисла тишина. Наверное, все понимали, что бездействие губительно для всех. Да и нам с эльфийкой эта атака была нужна. Честно говоря, я очень хотел вернуться в стены Врамиса, жизнь там, конечно, не фонтан, но всяко лучше, чем здесь. Однако я совершенно не был готов приносить в жертву ради этого несколько сотен человек.

– Слушайте, что если мы с Аней попробуем пробраться сами, а Рюск и его команда займутся спасением рабов? – предложил я.

– Нет! – воскликнул Акай. – Эта операция ради вас двоих. В ваших руках ключ к победе над тронгуканами. Все окажется бессмысленно, если вы не выберетесь.

– Чтобы посадить рабов в лодку, мне много народу не нужно, – заметил Рюск. – Достаточно одного – двух помощников, а остальные пойдут с вами к пирамиде.

Сколько людей могла увезти подлодка? Вряд ли больше тридцати человек, но, думаю, и они будут до гроба благодарить смелого капитана и Онти, что вызволили их из рабства.

Глава 77

После совещания, мы оставили Акайя и вернулись в общую для людей комнату. Там, за большим столом царил настоящий пир. После нескольких голодных дней в тюрьме мужики с жадностью поглощали все, чем их угощали водяные. И, надо отметить, меню было куда разнообразнее, чем на Тортуве. Жареная рыба, пареные устрицы и вареные моллюски, свежие водоросли и маринованные крабы. Ну, и, конечно же, брага из водорослей, которая буквально лилась рекой. К слову, она была намного лучше чем все, что мне доводилось пить в этом мире.

– Ни за что бы ни подумал, что когда-нибудь встану бок о бок с жаброголовыми, – утирая с бороды соус, сказал Рюск. – И эта их история. Как-то все это подозрительно, что ли.

– Во-во, разве могут люди влиять на океан, – пробасил один из его людей: седобородый старик. Он за обе щеки уплетал рыбу в прикуску с сочными водорослями. – Не иначе хотят заманить нас в ловушку и порешить.

– Хотели бы порешить, давно бы это сделали, – заметил я, накладывая себе в тарелку отовсюду по чуть-чуть.