Орден-I

22
18
20
22
24
26
28
30

— И ещё есть парень по имени Вольк. И вот этот Вольк — большая проблема. До экспериментов он был элитным агентом, основным занятием которого была ликвидация особо сложных целей. Но возраст брал своё, он стал менее подвижен и чуть не погиб на очередной миссии. После этого согласился на эксперимент. У него всё прошло отлично. За исключением приобретённой агрессии и почти полной утраты контроля, хотя может, у него это всё было и до преобразования, я не знаю. Штрасс пытается им управлять, но выходит не особо, у них постоянный конфликт и ругань. Единственная причина, почему Вольк ещё дышит — он на нашей стороне и жутко ненавидит наших гостей. С инцидента в больнице он не выходит на связь и похоже собирается охотиться. В городе и так хаос и паника, нам совсем не нужно, чтобы какой-то псих устраивал пальбу и взрывы, не обращая внимания на последствия. Его самоуправство нужно прекратить. Правда, руководство пока не видит проблемы. Но они ошибаются.

— Он опасен? Насколько? — деловито поинтересовался Крис.

— Опасен. Очень. Это профессиональный опытный солдат, с силой демона, поехавшей крышей и доступом к нашему арсеналу.

— Речь идёт о том, чтобы ликвидировать его?

— О том, чтобы решить проблему. Он всё-таки свой, возможно, хватит разговора. Со Штрассом он не ладит, со мной тоже. Мелвин, как видите, не особо разговорчив. А Йован мудак. Ему хочется сразу в морду прописать. Вы с Крисом вроде нормальные парни. Я рассчитываю на вас. Окажите мне малюсенькую услугу, я вам всё-таки как-то задницы спас. Не хочу передавать семейное дело безопастникам. Для начала просто поговорим с ним, а там посмотрим.

***

— Уверен, что мы в правильном месте? — поеживаясь, спросил Франк.

— Агась, — Крис на секунду отвлекся от трекера.

— Хорошо хоть этот ублюдок датчик себе не вырезал. Совсем с цепи сорвался, — причитал Франк, хлюпая своими тоненькими башмачками. — Как выясняется, терпеть не могу канализацию. Тут воняет, грязно и антисанитария. Мне придется искать новую одежду. Знаешь, какая проблема зайти в супермаркет с таким лицом?

— В арсенале же вроде есть одежда, Франк. Или закажи у снабжения, — Лиаму тоже не нравилось в канализации.

— Не могу я так. Я чувствительный стал после трансформации. Зрение как у орла, слух как у летучей мыши, ну как в комиксах. Но это, блин, не всё. Кожа тоже очень чувствительная и не все материалы приятны. Швы на одежде мешают, скребутся о кожу. Бесят меня. Приходится выбирать то, что меня не нервирует. Вот такая вот я неженка. И фастфуд этот достал. Один и тот же вкус везде практически. Вот Вольк ублюдок, чего ему в грузовике не сиделось.

— Мы близко, ребят, — посветил им в лицо фонариком Крис.

— Ну, наконец-то. Во-о-о-ольк! Во-о-ольк! Выходи, Вольк, надо поговорить, — прокричал Франк в глубину тоннеля.

Тоннель закончился, и они попали в громоздкий коллектор с колоннами, освещенный тусклыми лампами под потолком. Франк продолжил кричать, но его слова прервал треск разорвавшейся пули в полуметре от его головы. Чертыхаясь про себя, Лиам упал в сточные воды и потянулся за пистолетом.

— Отставить, агент Вольк! — закричал огрубевшим голосом Франк. — Свои! Не стреляй!

Вдалеке из отрезка темноты поднялась фигура с винтовкой наперевес и вышла к ним. Лиам осторожно и без резких движений поднялся. Суровое лицо Волька не предвещало ничего хорошего. Лиам уже встречал таких бойцов. В нём не осталось ничего кроме жестокости и желания её изливать. Лиам повернулся боком, чтобы уменьшить площадь силуэта. На случай, если этот псих вздумает стрелять.

— Не люблю гостей, — оглядел их Вольк.

— Меня Штрасс послал, твой командир, кстати. В городе серьезный инцидент, ты не можешь просто бегать по городу и стрелять во всё, что тебе не нравится. Нам сейчас не до тебя. Что ты устроил?

— Я больше не имею отношения к вашим делам. У меня свой контракт. Все цели есть в базе. Для каждой мне отлили и выдали пулю, — безучастно ответил Вольк.

— И что это всё значит? Свой контракт? Ты не подчиняешься приказам? — поза Франка стала напряжённой.