Судьба правит галактикой. Часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет информации, потому что как раз сейчас оформляют документы на вывоз. Мы сами не так давно узнали об этом.

— Тогда без вариантов. Его нужно вывозить сейчас, — порекомендовал Дирган.

— Так и сделаем, — рассудил Саредос. — Я выслушал вас обоих и соглашусь с вами. Рискнём. Дирган, постарайся, чтобы камеры на всём пути следования не фиксировали его лицо, если это возможно. Сделайте несколько свежих инъекций, чтобы было похоже, что ему оказана медицинская помощь.

— Я всё сделаю, — пообещал Дирган. — Через полчаса он должен улететь, как договорились.

— Исполняй, — согласился Саредос. — Мы вылетим следом за тобой. До связи.

Связь прервалась, и Зорган с Саредосом остались в тишине размышлять над только что состоявшимся разговором. Первым молчание нарушил Зорган:

— Я очень буду удивлён, если мы выпутаемся из этой ситуации, не оставив следов и не привлекая к себе внимания.

— Не могу не согласиться с тобой, — буркнул Саредос. — Хотя проблема вполне ожидаема. Я видел, в каком он состоянии, и всё равно принял решение о перевозке, а поскольку теперь мы знаем, что груз утром перемещают, то у нас просто нет выбора. Пойдём наверх, — предложил Саредос, — тут нет смысла больше сидеть. Скоро улетаем.

Оба встали и, выключив свои компьютеры, вышли в общий зал бара.

— Поднимайся ко мне, — сказал Саредос Зоргану. — Я сейчас приду. Нужно с Прасионом переговорить. Я недолго, пару указаний ему дам — и наверх.

Зорган в ответ кивнул и ушёл. Саредос же, поискав в зале взглядом Прасиона и обнаружив его, направился к нему.

На сцене выступала какая-то птолеанская девушка, а рядом со сценой стоял управляющий и за что-то отчитывал официанта. Заметив, что к нему направляется хозяин заведения, Прасион отпустил официанта и повернулся лицом к Саредосу.

— Меньше полуголых девиц нужно на сцену выпускать, и персонал будет лучше работать, — улыбнувшись, сказал Саредос, подходя к Прасиону.

— Как вы догадались, господин Саредос, что я за это его и отчитывал? — спросил удивлённо Прасион.

— Я ещё не старый, — ответил, всё так же улыбаясь, Саредос. — Ладно, я не за этим к тебе.

— Слушаю вас.

— Найди записи, сделанные в то время, когда в зале присутствовали те два дайконца, о которых ты говорил мне и Зоргану. Записи сразу же перешли Диргану. Он ещё не в курсе, но я его поставлю в известность вечером. Также с сегодняшнего дня смотри за персоналом и посетителями тщательнее, чем ты делал это раньше. Обращай внимание на всё подозрительное, но сам ни во что не влезай, а ставь в известность Диргана или меня.

— Что-то случилось, господин? — поинтересовался вантариец.

— Нет, но следует усилить бдительность. Остальное не твоя забота.

— Я понял, хозяин, всё сделаю, — ещё раз пообещал Прасион.