– Не думаю. Она и выходила-то лишь для того, чтобы погулять с детьми Карверов. Хотя, довольно часто.
– Давайте предположим, что Ким имела свои секреты, – продолжила Хлои. – Если принять это за факт, вам приходит в голову кто-нибудь из соседей или же просто хороших друзей Карверов, кто мог бы стать их частью?
– Ну, недалеко отсюда живет мистер Холл, холостяк лет пятидесяти, который не скрывает, что меняет женщин каждый месяц. Мы с Ким еще обсуждали, какой он грубый и капризный. Также есть тренер-красавчик, занимавшийся со средним сыном Карверов футболом, но он…
– Что он? – надавил Молтон.
– Простите, просто задумалась, – сказала Кортни. – Знаете… Ким проводила много времени в библиотеке. Она и детей водила туда. Один из них, не уверена который, посещал занятия в группе Лего. Она бывала там действительно
– Вы знаете его имя?
– Шелби… Не запомнила фамилию. У меня сложилось впечатление, что они достаточно сблизились. Бьюсь об заклад, вам стоит поговорить с этим человеком. Насколько мне известно, посетительницы библиотек – те еще сплетницы.
– Это может помочь нам, – согласилась Хлои.
– Что-нибудь еще приходит вам на ум? – поинтересовался Молтон.
– Вряд ли, – покачала головой Кортни. Она стала складывать джинсы и проверила Амелию. – Хотя, стоит отметить, что… этот район. Все это общество… Оно ничем не отличается. Красивые дома, состоятельные люди. Снаружи все выглядит прекрасно, но внутри… лишь
– Думаете, Ким могла во что-то влезть? – кивнула Хлои.
Кортни, казалось, серьезно задумалась над этим вопросом. Хлои была почти уверена, что девушка не стала отвечать так, как считала на самом деле.
– Я бы предпочла считать, что нет… Но кто, черт возьми, ни в чем не замешан?
Интересующая их библиотека находилась всего в пятнадцати минутах езды от района Карверов. Само здание было небольшим, но довольно симпатичным. Перед фасадом простиралась внушительная лужайка с ухоженными деревьями, установленными плетеными креслами и столиками для пикника. Хлои с Молтоном вышли из машины и направились ко входу, проходя мимо небольшой группы малышей, слушавшей чтение пожилой женщины в тени деревьев.
Увидев перед собой раздвижные двери, Хлои на мгновение перенеслась во времена своей учебы в средней школе. Летом она часто выбирала не семью и друзей, а предпочитала просиживать дни напролет в библиотеке, погружаясь в старые романы о Шерлоке Холмсе. Запах книг и неустанно работающих принтеров напомнил ей собственное детство.
Агенты подошли к стойке регистрации, за которой стояли две женщины у компьютеров. Женщина справа подняла голову и устало спросила:
– Чем могу помочь?
– Мы хотели бы поговорить с библиотекарем по имени Шелби, – ответила Хлои. – Фамилия, к сожалению, неизвестна.
– Я – Шелби Уиклайн, – раздался неуверенный голос второй женщины. – Других Шелби здесь нет.
– Мы – агенты Файн и Молтон из ФБР, – тихо произнесла Хлои, подойдя ближе. – Нам сообщили, что вы несколько раз общались с Ким Уилдинг, которая работает няней у семьи Карверов.