И вот он стоит перед ней во всей свой «красе»: дряхлый, плешивый, с огромным животом, свисающим до колен, с букетом каких-то паршивых цветов, и таращится на нее мерзкими глазқами. Ирэн был хорошо известен этот взгляд,и она почувствовала, как тошнота подступает к горлу.
- Мистер Дэвис, какой сюрприз. Как вы узнали, где я живу?
Хотя с твоими-то связями, старый урод.
- Ирэн, вы фантастически выглядите, – прохрипел Дэвис,так и не удосужившись ответить на вопрос.
Ирэн, сколько себя помнила, никогда не пасовала перед мужчинами, но при виде этого старого развратного старика ее ноги становились ватными.
- И сколько тебе повторять, мое солнышко, зови меня просто Гэбриэл.
От очередной фамильярности в свой адрес женщину передернуло. Ирэн захотелось кричать или плакать от ярости. Почему она взрослая, самостоятельная и независимая, должна бояться какого–то старого козла?!
Дэвис, видимо, заметил ужас, возникший в ее глазах, так как на его лице появилась довольная улыбка, а во взгляде - дьявольский блеск. Он явно чувствовал свою власть над ней.
- Ты не позволишь мне войти? - спросил он масленым голосом, но так, словно ответ был очевиден.
Ирэн замялась в дверях.
- Я… это… видите ли…
- Дорогая. У нас гости?
До боли знакомый голос Αнтонио вернул женщину к жизни. Боже, она уже совсем про него забыла.
Дверь ванной комнаты открылась и в коридоре, к общему изумлению Ирэн и Дэвиса, появился Антонио в одной набедренной повязке, вытирая влажные волосы пoлотенцем. И если у женщины от вида его прекрасного мужского тела перехватило дыхание,то у мистера Дэвиса практически случился инфаркт.
Антонио набросил мокрое полотенце на плечо и, посвистывая, подошел к двери. Он окинул ошарашенного старика беглым взглядом хозяина дома и повернулся к Ирэн.
- Зайка,ты не представишь меня своему другу?
Женщине понадобилось пoлминуты, чтобы прийти в себя.
- Это… мистер Дэвис, он… ммм… мой хороший знакомый.
- В самом деле? И почему я о нем ничего не знаю?
Он обхватил одной рукой Ирэн за талию и притянул к себе.