Глава 126
Сход новых участников был назначен на следующие мои выходные, так как отвлекаться и отпрашиваться с работы Бурого будет слишком сложно. Плюс ко мне пришло приглашение на вечеринку, которая будет перед самым нашим сбором. Элла угрожала зайти за мной и тем, что наденет «офигительный» наряд. Насколько он будет, как говорит она, «офигительным», мы ещё посмотрим, однако надеюсь, что мне самому не будет стыдно за неё. Ещё меня не мучали испанским стыдом при всех.
Хотя это событие наталкивает меня на мысль — а согласился бы я на секс с Эллой, предложи его она? Это из-за разговоров с той… Ишкуиной, кажется, её звали. С одной стороны, почему бы и нет? Какая разница? Просто как поцелуй. С другой стороны, разве не лучше, когда ты любишь человека и в первый раз чтоб был целый винегрет положительных новых эмоций, а не просто похоть? Я демократичен в этом плане — если получится, то окей, пусть. Но лезть на человека лишь ради того, чтоб переспать, сам не буду, если только к нему душа не ляжет.
Так что окончательный ответ — предложи она мне секс, да, не отказался бы, но сам бы предлагать точно не стал.
Такие мысли занимали мою голову, помимо подсчёта, сколько нужно денег на людей и с кем ещё надо встретиться перед тем, как я зашёл в квартиру Джека. Теперь от его квартиры у меня был ключ. Причина была в том, что она превратилась в склад, к которому мне был нужен доступ в случае чего. Как только автоматы перевезут, я его отдам за ненадобностью, а пока…
А пока я имею удовольствие зайти в коридор и услышать приглушённые стоны и негромкие «Да! Да!». В первые мгновения я даже замер, не сразу сообразив, что сейчас вообще слышу. Однако не был настолько необразованным, чтоб не догадаться.
Та-а-ак… кажется, у нас тут образовалась интересная ситуация. Только думал над похожей темой, и на тебе, Джек занимается этим же с нашей пока ещё пленницей. Просто отлично, ничего не скажешь, сразу видно, что у парня выдержка на высоте.
Я тихо прошёл в зал и заглянул в единственную незанятую комнату, — во второй был склад автоматов, которые ещё не разобрали, — где мог лицезреть Джека и Фею вместе. Вернее, видел я только спину Джека и его голый зад, который методично и напряжённо двигался. А вот от Феи были видны только разведённые в разные стороны ноги.
Так и хотелось спросить громко: «Какого чёрта?!», однако я решил не прерывать их на самом интересном месте своим нахальным вторжением. К тому же, мне надо было подготовиться поприветствовать их обоих, так как подобный поступок выходил за рамки «случайно облажался». Потому, пока они занимались плотскими утехами, даже не подозревая обо мне, я молча достал пистолет и стал накручивать на него глушитель. Убивать вряд ли буду, но припугнуть действительно стоило. Выстрел будет громким, не отрицаю, но куда тише, чем без него.
Только дождавшись, пока они наконец остановятся, — Фея озменовала это вскриком, — я наконец решил дать им знать о своём присутствии.
— Ну и как? — беззлобно поинтересовался я. — Веселимся?
Эффект был выше всех похвал. Они застыли, будто от удара током, не смея даже пошевелиться, и неподвижно простояли несколько секунд, прежде чем Джек медленно обернулся ко мне. И его лицо… да, оно было испуганным с глупой слабой улыбкой, будто у нашкодившего щенка, который испортил ковры в гостиной. Однако этот промах был страшнее, чем ковры, и он это понимал. Из-за него медленно выглянула Фея, тоже напуганная. Но, в отличие от него, умеющая держать себя в руках куда более хорошо.
— Э-э-э… Шрам? — пробормотал он.
— Был им с утра, вроде как, — не стал я отрицать очевидный факт. — А ты Джек. А она, — указал пистолетом на Фею, — наша пленница. Вроде так было, нет?
— Привет, я… думал, ты позже зайдёшь.
— Прости, что нарушил вашу идиллию. Вы тут так… — я покрутил стволом, подбирая слова, — мило играли, что я решил дождаться конца.
— Послушай… — начал было он, но я перебил его.
— И я слушаю. Мне, честно говоря, очень интересно услышать, что ты скажешь на это, — показал я на Фею.
— Просто так получилось…
— Я вижу, как получилось, — холодно ответил я. — Надевай штаны, Джек. Нам придётся кое-что обсудить.