Муайто

22
18
20
22
24
26
28
30

Орчонок-малёк. Зим на несколько Муайто младше. Видать, из тех двоих, что сбежать пытались. Лицо напуганное, по щекам слёзы ручьём, а сам рычит и до Муайто кулаками своими дотянуться пытается.

Насилу угомонил мальчишку, резко развернув к себе спиной и с трудом перехватив руки буяна. Прижал их к упорно трепыхающемуся телу. Заодно и рот ему ладонью зажал, чтоб не заголосил ненароком с перепугу.

— Всё, всё! Хватит! — тихо зашипел ему в ухо. — Уймись. Я свой, я орк. Муайто меня зовут. Да тихо ты! Услышат ведь, набегут всякие. Сейчас я тебя выпущу, только не шуми больше. Как зовут тебя, храбрый воин?

Почувствовав, что новый знакомец перестал отбрыкиваться и успокоился, Муайто ослабил хватку. Малёк вывернулся из его рук, нервно передёрнув плечами. Повернулся к Муайто, забавно хлюпнул носом и нахмурил брови, изображая суровость. Прошептал хмуро:

— Плинто меня кличут.

Довольно странное имя для мальчика-орка. Это кто ж додумался его в честь птицы певчей наречь? Да и сам он странный немного. Худоват да хиловат как-то для орка. В его возрасте даже у девчонок мышцы больше.

— А где твой друг, Плинто? Вы ведь вдвоём бежали.

— Я ногу подвернул, а Прут меня спрятал и погоню прочь увёл. А потом его схватили, и я теперь за ним возвращаюсь.

— Ну надо же, — усмехнулся Муайто. — Значит, нам с тобой по пути, Плинто. На вот, держи. Не дело это — с одними кулаками на коблиттов с троками идти, — охотник протянул орчонку кинжал. — Только береги его. Это моего друга клинок, его вернуть неплохо было бы.

Мальчишка вцепился обеими руками в кинжал, даже не переживая, что может порезаться. Но тут же перевёл взгляд на Муайто, возбуждённо сверкая глазами:

— Ты тоже видел троков?!

— Хм, — усмехнулся охотник, — не только видел. Упокоил уже даже нескольких.

— Правда? — восторг и уважение, появившиеся во взгляде Плинто, приятно тешили самолюбие. Прямо, героем себя Муайто почувствовал. Кивнул с довольным видом.

— Кроме вас двоих, были ещё пленники? — спросил он у мальчишки, уже вновь переключившего своё внимание на кинжал и увлечённо им размахивающего.

— Угу, — кивнул тот, тыкая клинком в воображаемого врага. — Рядом с нами даже человеки в каморе сидели. Брат с сестрой. Белобрысые такие оба...

— А из орков был кто? — надежда отыскать и спасти хоть кого-нибудь из своих всё ещё оставалась. Особенно хорошо было бы Лоту отыскать. Он ведь Триске обещание дал.

— Не скажу точно, — пожал плечами Плинто. — Не успели мы всех увидеть, спешили очень. Только с человеками немного пообщались. Они нам даже помогли немного. Мы ведь и их освободим?

— Посмотрим, — пожал плечами охотник. С одной стороны, такая забота о человеках была ему не особо понятна и приятна. Кто ж врагам помогает? Многие орки погибли в боях с этим некогда пришлым народом. И отец Муайто, в том числе. Своих бы вывести умудриться из пещер этих поганых, не то что человеков каких-то. С другой стороны, кем бы пленники ни были, оставлять их коротышкам на растерзание и пытки тоже как-то неправильно. Уж лучше убить быстро, так чтоб не мучились. — Ну-ка, не шебуршись.

Охотник прислушался. Кроме сопения Плинто тишину пещер ничто не нарушало. Разбежались коблитты с троками кто куда. Можно двигать потихоньку.

— За мной иди, не отставай сильно. И вперёд не суйся. Драка завяжется, под руку не лезь. Скажу беги, убегай со всех ног, меня не дожидаясь, и сам потом выбирайся, — сняв с плеча копьё, орк приставил его к стене и подпоясался.