Разведотряд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, хватит и бутербродов.

— Конечно, обедать и ужинать мы будем в ресторане.

Павел внимательно посмотрел на нее и произнес:

— Действительно, тебе лучше уехать. А то в голове ерунда полнейшая.

— А что мне еще думать?

— Ничего. Ты должна верить мне. И уезжаю я не на гулянку, на работу.

Бакаров, проглотив бутерброды, переоделся. Достал пистолет, вложил его за брючный ремень сзади.

— Зачем тебе оружие? — увидев это, спросила Ольга.

— В ресторане деликатесы помогать стволом на вилку насаживать.

— Паш?! Ну, чего ты сразу злишься? Мне просто плохо одной, и я волнуюсь о тебе.

— Приеду, поговорим, если дождешься, а сейчас, извини, мне надо ехать!

Ольга пыталась остановить его, но Павел отстранил ее и вышел из квартиры.

В 16.50, не доезжая села Косино, он достал специальный телефон, вызвал на связь Хитрова:

— Леонид! Я!

— Где находишься?

— Перед Косино.

— Проезжай село. Между Косино и Рубино справа увидишь съезд на проселочную дорогу. Ориентир — водосточная труба под дорогой, за ней поворот, дальше вдоль лесополосы до старой мельницы, точнее, развалин мельницы, через мост, по полю до рощи. Там свернешь налево и проедешь метров двести, опять-таки вдоль лесополосы. Я вышлю на дорогу человека, он встретит тебя и проведет в лагерь. Запомнил?

— Заблужусь — свяжусь.

— Нет, Паша, давай запоминать, а то ты так можешь и в Палетку, а еще хуже в Гераньку заявиться. Прямо под нос к Мадьяру, который вряд ли забыл своего давнего пленника.

— Хорошо.