Пока мы бежали по пустым коридорам корабля колонистов, я понял, как же встретили свой конец капитан Тремма и его пилот. Взорвав показавшийся им опасным пик, они встревожили местных жителей. По возвращении на корабль они запоздали с профилактикой заражения; этим объясняется ошибка в пользовании горелкой. Безумная паника. Я не знал, каково ощущать присутствие в своем организме этого вещества, превращающего тебя в местный минерал, но предполагал, что это должно быть крайне неприятно.
Загадок не осталось, но столь стремительное увеличение плотности неприятностей вовсе не прибавляло оптимизма. С другой стороны, если все пройдет нормально, мы уже через несколько минут покинем этот колючий булыжник. Пилотировать ганрайский шаттл я умею (Дейлани окончательно укрепится в своих подозрениях). Полагаться на ганрайские «спальники» и на системы ганрайского шаттла, управляющие ими, конечно, рискованно, но уж не рискованнее, чем оставаться на планете. Мне рисковать не впервой.
Нас непременно должны подобрать. Весь вопрос: кто?
Никто из нас не проходил этим путем после первоначального осмотра, который был крайне поверхностным. Разгром в корабле уже не удивлял, а вот история, крывшаяся за ним, была весьма неприятна.
Особенный ужас на меня наводила мысль о громадных пауках. Оставалось надеяться, что самые большие остались снаружи. Хотя, может быть, тревожиться следовало из-за мелких?
Я боялся всех. Я привык иметь своими врагами представителей человеческого рода. И нынешняя ситуация была для меня внове.
Мы вошли в отсек и замерли как вкопанные.
– По-моему, слишком уж просторно, вам не кажется? – сказал я с таким ощущением, будто смотрю на все происходящее (и на себя самого) со стороны. Мой голос гулким эхом разнесся в огромном трюме.
Там предусматривались места для нескольких шаттлов. И все эти места пустовали.
На палубе валялся мусор, входные двери отсека были открыты настежь – вероятно, колонисты бросили их так, убегая. Так вот почему от пассажиров и команды корабля осталось так мало: большая часть народа умерла не здесь.
– По крайней мере, мы узнали, что случилось с тем парнем в машинном отделении, – сказал белый как бумага, глядевший вперед широко раскрытыми остановившимися глазами Нилс. – Он опоздал к отлету.
Глава 17
Шаттлов нет. Ни одного. Естественно, они эвакуировались. Так поступил бы любой на их месте, а я должен был догадаться раньше.
– Мы тут не одни, – предупредила Дейлани.
– У меня никаких сигналов, – возразила Салмагард.
– Оно не движется, – сказала лейтенант. На потолке отсека виднелось темное пятно. В доброй сотне метров от нас. И то, что мы видели его на таком расстоянии, означало, что тварь была по меньшей мере вдвое крупнее, чем та, которую мы встретили снаружи.
– Без паники, – сказал я.
– Поздно, – ответил Нилс.
– Бегом в лифт! – Мы выскочили из отсека. Когда мы оказались в безопасности за закрытым щитом, я потер глаза. Открыл было рот, чтобы спросить Дейлани, сколько времени у нас осталось, но решил не делать этого. – Ну, ребятки, теперь только победа или смерть. Как нам выбраться с планеты?
– Мы находимся на корабле, – напомнила Дейлани.