– Мы здесь в безопасности?
– Дом принадлежит другу моего друга. Никаких взаимосвязей не выявить.
Куин проследил взгляд Купера и увидел на пороге Шеннон и Натали. Даже отсюда была заметна напряженность в их позах.
«Моя бывшая жена и моя новая… А и вправду, кто она мне?»
Похоже, Куин увидел то же самое:
– Лучше подойти к ним, прежде чем в дело вступят ножи.
– Да. – Купер зашагал к дому, но обернулся. – Бобби, спасибо. Я твой должник.
– Ага. – Куин заулыбался. – И ты должен мне больше, чем одну выпивку.
Купер рассмеялся.
Увидев бывшего мужа, Натали напряглась. Ее мысли были, как всегда, очевидны. Купер увидел радость и облегчение от того, что он жив и здоров, и гнев за то, что ей пришлось пережить в течение последних шести месяцев. У Шеннон была повязка на ухе и кровь на рубашке.
– Привет, – сказал Купер, переводя взгляд с одной на другую.
– Ты не ранен? – спросила Натали.
– Нет. Целехонек.
– Все закончено?
– Да. Закончено.
– Ты окончательно вернулся со своего задания?
– Да, – сказал Купер и увидел, как Шеннон заледенела. – Полагаю, нет нужды представлять вас друг другу?
– Обойдемся, – сказала Натали. – Шеннон сама уже представилась. Она забавная.
– Знаю. Вы обе такие. Без вас мне бы не справиться.
Он не знал, что еще сказать, и обе женщины тоже не знали. Натали скрестила на груди руки, Шеннон перенесла вес тела с одной ноги на другую, затем все же произнесла: