Месть Картелло

22
18
20
22
24
26
28
30

— Послушай Кид, ты прекраснознаешь, зачем мы летим наНовую Канаду. Мы должны обучить этого молокососа хоть чему-то из арсенала охотников. И если мы будем раскатывать по планете на танке с бластерами наперевес, чему этот мальчишка научится? Твоим замашкам провинциального миллионера? Ты же охотник!

— Ладно, — махнул рукой Колючка, — вечно ты все испортишь. Ну, пожалуй танк может и не нужен…

— Пошли-ка дорогой мой друг, я посмотрю, что ты там накупил. Сдается мне, мы можем оставить половину из этого здесь.

— Ты мне не доверяешь? — оскорбился Колючка.

— Не играй на публику. Томми конечно благодарный слушатель, но не более того. Испортишь парня раньше времени своими закидонами, а нам с ним еще работать.

— Конечно ведь ты же у нас главный — ехидно заметил Кид.

Мы направились следом за капитаном. Колючка надулся, но как всегда с ним это бывало, долго обижаться он не мог. Томми тоже двинулся за нами.

Вместе с поджидавшим нас Мойзесом который окончательно успокоился, мы спустились в грузовой отсек трюма. Как я и ожидал он был набит всевозможным барахлом нужным и ненужным. Но если я еще мог понять присутствие в отсеке, двух ящиков элитного виски, ящика дорогущих сигар и несколько сотен килограмм разных деликатесов, то когда я увидел оружие, которое набрал в дорогу Колючка, мне стало плохо.

Огнестрельное оружие так любимое охотниками, конечно тоже присутствовало, вместе с несколькими ящиками боеприпасов и гранат, но большую часть отсека заставляли всевозможные модификации лазерных автоматов и пулеметов с запасными боекомплектами. Я заметил даже две ручные ионные базуки.

— Ты на войну собрался? — спросил я повернувшись к стоявшемус невинным выражением лица Киду.

— А, что? Пусть будет — махнул тот рукой, — вдруг пригодится.

— Так, — отрезал я, — все это мы, конечно выгружать не будем, но капитан Мойзес отвезет это обратно. Капитан вы сумеете продать оружие?

— Конечно, — пробормотал тот удивленно, — но мои 10 % от сделки.

— Отлично, — кивнул я, — тогда так и поступим.

— Эй, ты чего? — вскипел Колючка, — я за все это торговался два часа. Крупную оптовую скидку заработал. Все первоклассное…

Но под моим испепеляющим взглядом Кид замолк, и обиженно поджав губы, вышел из трюма, утащив за собой Томми. Я же попрощавшись с повеселевшим капитаном, отправился следом за ними и застал Колючку что-то увлеченно рассказывавшего Томми. Наш новоиспеченный ученик, открыв рот слушал очередную невероятную байку моего друга.

— Хватит рассказывать о своей тяжелой жизни, парень еще не знает когда ты говоришь правду, а когда нет, — прервал я историю Кида, подойдя к ним, — пошли в гостиницу. А ты Томми отправляйся в свой номер. И помни, послезавтра утром мы улетаем. Так что у тебя остается один день на то чтобы все хорошенько обдумать. И сдать билет, если вдруг передумаешь.

— Я никогда не вру! — возмутился тем временем Колючка, но Томми уже ушел, а из меня слушатель получался неблагодарный, поэтому он быстро заткнулся.

Добрались мы до гостиницы уже поздно вечером. Кид все же затащил меня в гостиничный бар, предложив отметить подвернувшуюся халявную работенку. Естественно, что в номер мы завалились уже в изрядном подпитии. Перед дверьми нас вновь встречал Томми.

— Да что это такое, нафлик! — Колючка не смог сдержать справедливого негодования, — мы тебе сказали отправляться в номер! Нам сейчас надо отдохнуть, а на твою рожу, мы еще налюбуемся на Новой Канаде. Ведь такРэд?