Вот бывает же в жизни везение. В результате спонтанно спланированной акции, даже без должной подготовки, мы взяли Кабана, да еще до кучи полевого командира, который тоже пригодится.
— Отходим, — кивнул я.
Сирийский офицер добил стонущего водителя и пинками погнал перед собой пленного полевого командира.
Вскоре наши машины двигались вперед. Путь нам предстоял опасный. И долгий. Настолько долгий, что нам хватило времени на остановку в пустыне и добрую беседу.
Мы вытащили деморализованного и оглоушенного Кабана из салона и задали ему несколько въедливых вопросов. Тот, чисто из вежливости, да еще немного из страха мучений и отсекания различных частей тела, дал нам честные ответы.
Уф, дело сделано. Кабан подарил нам координаты скрытого убежища, которое оставил после себя Большой Имам. И произошло это так просто и буднично, что даже не верилось в такой успех…
Глава 9
У Батлера с его планами что-то не клеилось, и он с присущей американцам врожденной наглостью и напористостью взвалил поиск архива на Сотникова, тут же забыв свои слова о его никчемности в этом вопросе.
Перебежчик ожидал чего-то подобного. Естественно, он поупирался для приличия, изобразил обиду, попутно выторговал у резидента некоторые дивиденды и впрягся в работу, состоявшую в поиске во Всемирной паутине маркеров.
Двадцать первый век — это эпоха чудес. Если раньше для контактов с агентами в разведке использовались связные, а радисты по ночам отстукивали в Центр сообщения на рациях размером с комод, рискуя попасть в жестокие лапы контрразведки, то информационное общество изменило все. Вон, на значительной части территории Сирии до сих пор исправно работает Интернет, даже в районах, подконтрольных Халифату. А это идеальный инструмент для связи, если, конечно, правильно его использовать. Есть спутниковая связь, берущая где угодно. Имеется еще множество хитрых способов связаться со своим человеком, дать ему весточку и получить ответ от него. Плоды прогресса.
Теперь два раза в день Сотникова допускали к компьютеру. Выходить ему в Интернет самостоятельно не дозволялось. Но по его указанию строгий неразговорчивый американец, которого явно напрягало присутствие рядом с ним русского, вытаскивал нужные сайты, где могло появиться кодовое сообщение от агента.
Все попытки установить контакт не увенчались успехом, и настроение у Сотникова было скверное. Что-то не срасталось. Агент не выходил на связь ни по одному каналу и даже не намекнул, что жив.
Перебежчик не верил, что его агент пропал в той заварушке в Бекрае. Это не тот человек, чтобы вот так просто сгинуть. Но что-то с ним стряслось нехорошее.
Батлер, с которым Сотников теперь встречался каждый божий день в его начальственном кабинете, смотрел на русского с презрением. Во всяком случае, всячески пытался это продемонстрировать.
Однажды перебежчик переступил порог кабинета резидента и сразу отметил, что Батлер приосанился, выглядел более вальяжным и вообще походил на человека, дела которого резко пошли в гору.
— Ну что ж, я готов выслушать о ваших очередных неудачах, мистер Сотникофф, — проговорил он, цедя слова.
— Как у нас говорят — не выходит каменный цветок, — развел руками перебежчик.
— Это что значит?
— Русские сказки.
— Да. Ваш народ слишком любит сказки. И этими своими сказками вы изувечили весь современный мир.