Наживка для резидента

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ваш агент мог сам влезть в этот архив?

— Уверен, что нет.

— А зачем нам эти игры с деньгами, передачей? — поинтересовался Батлер. — Может, просто послать боевую группу и захватить его?

— У вас есть возможность организовать масштабную операцию на той территории, где он сейчас находится?

— Есть. Хотя это и будет сопряжено с серьезными сложностями.

— Не надо недооценивать моего человека. Он хитер. Там его земля. Не факт, что его получится взять. Он уже чувствует неладное. И не дай бог узнает, что в деле замешаны американцы.

— Почему?

— Не любит он вас. Даже скажу больше — ненавидит. Всех вместе и каждого в отдельности.

— Откуда такие шекспировские страсти?

— У него есть причины. Да весь мир воспринимает вас, американцев, чем-то вроде коллективного Гитлера, сильного, но безмозглого.

— Странные речи для человека, решившего стать гражданином США, — произнес с угрозой Батлер.

— Я сказал — сильного. Не питаю в отношении вас иллюзий — вы действительно наследники фашистов, во всяком случае, в обращении с другими народами. Но я прекрасно понимаю, что глобально противостоять вам не может никто, только могут кусать по мелочам. А мне надоело выступать за слабую команду. Поэтому я с вами.

— Все понятно, мой друг. Я принимаю все условия. Пишите письмо, — Батлер вытащил из стола лист бумаги, шариковую ручку и пододвинул к русскому.

Сотников вывел несколько слов арабской вязью. Это кодовое послание означало, что агент должен доверять тем, кто придет с этой бумагой, но при соблюдении определенных предосторожностей. Для постороннего человека это был всего лишь пустой набор слов.

— Надеюсь, сейчас вы меня не разочаруете, — произнес Батлер, беря бумагу и без особого успеха пытаясь понять смысл написанного.

— Ох, не надо этих изысканных речевых оборотов, — махнул рукой русский. — Что могу — сделаю. А дальше как судьба распорядится…

Глава 9

— Жрать подано, господа, — провозгласил Утес, расставляя с подноса тарелки на низкий столик, вокруг которого мы расселись на подушках, как шахиншахи в гареме.

Мы втроем — я, Утес и Рад — обосновались в «Берлоге-один», белоснежной двухэтажной вилле на севере Аль Кариба. Мы находились в режиме ожидания — ждали вестей от Караван-баши. Утес, когда выдается случай, демонстрирует чудеса кулинарного искусства — он отлично готовит мясо и чай. И на этот раз не ударил в грязь лицом, благо продуктов в холодильнике нам оставили предостаточно.

Что за трапеза без доброй беседы? Вот принято у нас время от времени предаваться умствованиям, что является традицией полезной, поскольку она позволяет поддерживать навыки полемики и системного мышления.