Эпидемия до востребования

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спать мы здесь точно не будем, – возразил ему инженер. – Не пятизвездочный отель. Какой-то тяжелый гнилой воздух. Воняет плесенью и испорченными продуктами. Один черт знает, какая дрянь может завестись в такой сырости, да и жутковато как-то. Расставим палатки снаружи, в них и заночуем.

Моторка сделала два рейса к подлодке и обратно. Моряки выгрузили на берег несколько зеленых алюминиевых контейнеров и пластиковых коробок, в которых размещались пусковая установка и три ракетных снаряда «Тюлип».

«Эльзас» отправлялся на атолл Рейнбоу. Подводникам предстояло разместить генераторы электронных помех на целях, предназначенных для поражения, проверить результативность стрельб, затем возвратиться на Ликпо за командой испытателей.

Капитан с инженером еще раз обговорили график пусков на завтрашний день: семь десять, семь тридцать и семь пятьдесят по парижскому времени. Поскольку местный часовой пояс опережал парижский на девять часов, получалось, что испытания должны пройти во второй половине дня.

Во избежание демаскировки операции подлодке и группе Кристофа Орландо запрещалось подавать радиосигналы.

Седрик Бело пожал руки Филиппу, Тьери и Арно, обнял Кристофа, с которым сдружился во время плавания, похлопал его по спине.

– Ну, давай, старик. Успехов.

– Береги себя и ребят, – отозвался Кристоф, отстраняясь. – Ждем здесь послезавтра.

Капитан в сопровождении лейтенанта и матроса ушел вниз по тропинке. Мелкий и частый дождь сыпал, почти не переставая.

Тьери и Арно помогли капитану столкнуть лодку в воду. Застучал двигатель. Моторка осторожно выбралась из бухточки, прибавила ход и скрылась за черными скалами.

Перед закатом «Эльзас» почти неслышно погрузился и взял курс на атолл Рейнбоу.

Тропическая ночь накрыла остров сырым и теплым покрывалом. Если бы торговое судно или рыбацкая лодчонка проплывали мимо, то с них можно было бы увидеть желтые огни фонарей, расплывающиеся в пелене дождя. Они то двигались, то гасли, то вспыхивали вновь.

Однако Ликпо лежал в стороне от морских путей. Для цивилизованной части человечества этот островок не представлял ни интереса, ни практической пользы, а утлые лодчонки аборигенов не доплывали до этой горстки камней, брошенных природой в морскую пучину.

Мне стыдно за вас, мистер Чан

Расследование по делу представительства фирмы «Блювотер» велось тайно, но Биллу Вольфу стало известно об аресте Ровены Ромарио. Он опасался, что в ближайшее время клубок может докатиться и до него. На просьбу Билла разрешить ему покинуть Филиппины адмирал Кондраки ответил отрицательно.

Опасность разоблачений адмирала не пугала. Есть проверенные, отработанные на других странах схемы. Общественное возмущение всегда можно направить в нужную сторону, и тогда Маниле будет не до Билла Вольфа.

– Ты мне нужен там, – сказал Кондраки. – Не паникуй. Единственный свидетель – Ровена. Надо лишить следствие этого козыря. Далее, чтобы Маниле стало не до тебя, запустим «Фарисеев».

– Для «Фарисеев» нужны острые материалы.

– Ты получишь их в ближайшие дни.

В тот же вечер в Лас-Вегасе мужчина с филиппинским паспортом на имя Марка Лоренсо проиграл в казино «Остров сокровищ» тридцать семь тысяч долларов. Нельзя сказать, чтобы для него это было чересчур много, но, тем не менее, неприятно. По пути к себе в номер он зашел в бар и прилично набрался.