Засланец божий 6

22
18
20
22
24
26
28
30

«Гагалаго, кукурикан»

«Швейцар»

Именно так подписала система это существо, что, в общем то, мало чего объясняло. Даже наоборот, это добавляло минимум один вопрос, что из этого имя, а что — видовая принадлежность.

Тело у существа было петушиное. Не в том смысле, что пидорское, нет. В том смысле, что птичье. Стандартных размеров деревенский петух яркой рыжей раскраски с черно-зелеными маховыми и хвостовыми перьями, с массивной задницей и когтистыми лапами, смешно поджатыми к массивному пузу. Голова при этом была огромной, размером с кошачью, украшенная огромным, с чебурек размером, ярким красным торчащим вверх гребнем и огромными лопухами кожаной петушиной «бородки». Заместо клюва огромные мясистые губы и не менее мясистый нос, как у негра, поцеловавшегося с пылесосом. Только ярко-красного цвета, а не черного. А глаза по бокам, как и положено курам. Гагалаго парил в воздухе, быстро и, на удивление — бесшумно взмахивая крыльями, словно ужаленное в зад колибри. Гагалаго держал в правой руке большое перо, словно выдернутое из его собственного хвоста, а левой овальную тонкую дощечку с прилепленной к ней листом не то бумаги, не то пергамента.

А, да! Руки, блять! У этого существа были руки еще, помимо крыльев! По форме точь-в-точь человеческие, мускулистые, как у Шварценеггера в лучшие его годы, только от плеч до локтей покрытые перьями, а от локтей шла желтоватая чешуя, как на куриных лапах! И мощные кривые когти на пальцах.

— Ерпарх Алексей! Большая честь видеть вас вновь под сводами нашей скорлупы! — учтиво пропищал швейцар и сделал кивок-поклон головой. — А также ваших спутников!

— Приветствую, Гагалаго. — с легкой улыбкой ответил ему Леха. — Проводи нас в уютный уголок.

Лежавшая возле стены стопка белых пледов-полотенец взлетела, превращаясь в подобные моему кресла и размещая в своих махровых глубинах задницы моих компаньонов. И еще куча пледов просто воспарила рядом с нами.

— Все для гостей. Куд-кудах-тах! — кудахнул Гагалаго и плавно полетел вверх и вбок.

Мы же устремились за ним. К слову, изнутри заведение было пустым яйцом, залитое мягким светом, проникавшим сейчас через полупрозрачную стену снаружи. Местами на стенах находились полукруглые коконы из белой махровой ткани. И местами такие в виде сфер парили прямо в воздухе. Разгадка коконов раскрылась быстро. Как только мы подлетели к стене в одном из мест, бывших, видимо, уютным уголком по мнению этой недоперептички, следовавшие за нами свернутые пледы развернулись и, прилипнув к стене, образовали вокруг нас полусферу. Еще несколько пледов превратились в стол, на удивление, твердый и ровный, в отличие от кресел, бывших мягкими и уютными.

— Приятного времяпрепровождения! — донесся до нас писклявый голос швейцара прежде, чем кокон окончательно сомкнулся.

— Ну это же охуеть? — растерянно обратился я к своим спутникам.

— И это ты еще очень мягко выразился… — ответила сидевшая с открытым ртом Миюффт.

— Что, пи, будут заказывать дорогие гости «Яйца летающих перин? Пи. — пискнул выскочивший прямо из стены прямо на стол желтый пушистый цыпленок с губами и носом вместо клюва и с зажатыми в руках миниатюрными пером и планшетом с бумажкой.

— Знаете, я бы не отказался от того, что употреблял ваш создатель. — растерянно пробормотал я в ответ. — Если оно тут легально, конечно.

— Пи? — удивленно наклонил голову официант.

Глава 24

— Ага, пи. Полный пи! — Не зная, что еще тут можно сказать, ответил я цыпленку.

Или как там будет маленький кукурикан? Кукуриканчик? Кукурицленок?

— Ага, одну полную порцию «пи»… — сделал запись на планшетике цыпленок. — Что пить будете?