– Русский орел и британский лев, – причмокнул губами адмирал. – Сегодня они снова вместе. Так же, как триста лет назад. Сильные и гордые. За это я хотел бы выпить. Я не слишком быстро говорю, мистер президент?
– Я вас вполне понимаю. И за это я согласен выпить, – серьезно произнес Артур. – Но можем ли мы надеяться, что командование этой замечательной эскадры представляет правительство Великобритании? Насколько мне помнится, ваш посол, лорд Дайси, никогда не упоминал о том, что Британия сохранила ядерный потенциал…
Адмирал залпом осушил кружку, отгрыз и прожевал солидный кусок мяса, вытер рот платком – и только после этого заговорил:
– Я открою вам несколько маленьких секретов, мистер президент. Эти болваны в Палате лордов делают вид, что понятия не имеют о нашем существовании. А те, кто о нас знает, предпочитают молчать. Чтобы не сеять… как бы сказать?
– Чтобы не поднимать лишней бури, – флегматично подсказал Паунти.
– В точку, – Пасконе хлопнул ладонью по скатерти. – Вы удивляетесь, как это неграмотные дикари сумели сохранить на плаву ядерные субмарины? Хо-хо-хо… Это грустная история… Сигару желаете? Нет? Зря. Здесь нет неграмотных дикарей, мистер президент. Эта эскадра находилась на патрулировании в Индийском океане, когда начались события, позже названные Большой смертью. Эскадрой командовал мой прапрадед, его фотографию вы можете наблюдать рядом с глобусом. Как вы понимаете, никто из экипажа не мог подхватить болезнь, которая передавалась по воздуху, да еще и в крупных городах. Если вам будет интересно, позже вы можете изучить судовые журналы тех лет. Я от вас ничего не скрываю, мистер президент…
– Экипажи отказались возвращаться в базы? – Артур затаил дыхание. Офицеры вежливо помалкивали, слушая своего адмирала.
– Гы-гы-гы, не так все просто, – пыхнул сигарой Пасконе. – У моряков были семьи, жены и дети. Когда из штаба флота прекратили поступать внятные приказы, мой прадед собрал офицеров и предложил план. Были противники плана, их пришлось изолировать. Даже были перестрелки… План такой: самостоятельно идти в Британию, швартоваться на резервной базе и через коммутатор базы обзванивать всех жен и родственников. Они выполнили первую часть плана. Три лодки вернулись в подводный форт. Извините, мистер президент, даже сегодня я не открою вам его местоположение… Они вернулись в резервную базу, и каждую минуту адмирал Пас-коне ожидал ареста. Однако некому было его арестовать. Коммутатор бездействовал, с берегом связаться оказалось невозможно. Тогда офицеры снарядили шлюпку. Снова нашлись такие, кто не желал служить человеку, нарушившему приказ командования. Никто ведь не отпускал ядерные крейсеры с дежурства. Недовольных адмирал Пасконе отпустил – и матросов, и офицеров. Но предупредил их, что обратно не примет. Он оказался очень прозорливым человеком, мой прадед. Он полностью изолировал базу, а людей разбил на четыре экипажа. К экипажам он приписал весь наземный персонал – и вышел в море. Они болтались в море пять месяцев, мистер президент! Пять месяцев они слушали по радио агонию. Затем они вернулись, надели противогазы и выехали на грузовике в ближайший городок. После первой вылазки двое покончили с собой. У них в городе погибли близкие, все погибли… – Адмирал подергал себя за бороду. – Адмирал снова собрал всех и сказал так: «Мы не сойдем на берег. Мы будем принимать только здоровых женщин и здоровых детей, желательно женского пола. Мы установим круглосуточное дежурство на базе. Любых мужчин, приближающихся к нам, мы будем убивать!..» Все смены, свободные от дежурства, он поделил на две части. Одна часть людей заготавливала запасы, делала вылазки в магазины… это ведь не назовешь мародерством, так?
– Ни в коем случае, – отозвался Артур.
Офицеры тихонько орудовали вилками, не перебивая командующего эскадрой.
– Другая часть людей училась. Многие не хотели учиться, об этом тоже написано в судовых журналах. Личный состав бунтовал, люди говорили – все погибло, зачем мне изучать историю искусств, если я электрик, но даже электричества скоро не станет! Адмирал Пасконе сделал так, чтобы каждый преподавал в группах то, что являлось его базовым образованием. Адмирал всех разделил на группы – и взрослых, и детей. Эту традицию мы сохраняем и поддерживаем. Мы не упустили ни крупицы знаний. Дети учатся с трехлетнего возраста…
– А откуда взялись дети? – быстро спросил Артур. – У нас дети не рождались очень долго…
Адмирал заерзал, но очень быстро взял себя в руки.
– Они приглашали женщин… здоровых свободных женщин.
– Вы до сих пор так поступаете? – улыбнулся Коваль. – Потихоньку воруете самых красивых?
– Мистер президент, – крякнул Пасконе. – Вы, очевидно, полагаете, что мой прапрадед охотился на женщин с сетью, как на косуль? Это ведь были тяжелые времена, люди убивали друг друга за кусок хлеба. Они сами приходили, вереницей приходили к воротам базы… Сохранились отчеты обо всех принятых в первый год. Не обходилось без драк и поножовщины, пока офицеры не отобрали у всех оружие. Позже по стране прокатилась вторая вспышка эпидемии – и лодки снова вышли в море… Когда они вернулись, нашли несколько тысяч неубранных трупов. Это были трупы женщин, которые надеялись попасть в списки. Они были готовы спать со всей командой и подбрасывать топливо в реактор, лишь бы их забрали с собой… А вы говорите – «самые красивые»…
Над столом повисло неловкое молчание. Положение спас Дэвид Паунти.
– Мистер Коваль, вы вполне представляете, у кого побывали в плену? – сощурился ученый.
Коваль честно признал, что представляет не вполне. Сказать точнее – совсем не представляет.
– Будем благодарны вашим собачкам-мутантам. Появись мы часом позже – и вы стали бы нураги. И убили бы нас всех.