Демон-император

22
18
20
22
24
26
28
30

– Артур-сан, люди Желтого Токио тебя не забудут, – улыбнулся из груды зеленых бинтов Сэм. – Ты подарил им живую воду.

– Это точно, не забудут, скоро сопьются, – согласился Кузнец. – Сэм, ты твердо решил остаться?

– Почтенная Ми сказала, что мои легкие сгорают. Я много лет дышал грязью. Когда мои легкие очистятся, я пойду домой. Я скажу своим, что не надо драться с падаль… с дорогами любви.

– Как он сказал? – Артур был вынужден перенести внимание на прелести черной переводчицы.

– Они называют себя дорогами любви, – подтвердил Маса. – Я тоже слышал. Самые умные старшие сестры. Кто моложе – тропинки любви. А нас называют путниками. Мы не ведем, как тропинки, а сами блуждаем. Так сказала сестра Ю.

– Здесь много работы, – Сэм закашлялся, девушка обтерла ему губы. – Здесь много хорошей работы, Артур-сан. Не так, как у хозяина Мико. Здесь не надо чинить моторы для танков. Не надо делать патроны. Я поселюсь на плоту, здесь есть деревни на плотах. Они разводят пресноводных дельфинов. Дельфины создают электрический заряд. Всем хорошо. Тепло и светло. Я больше не хочу туда, где убивают.

– Хорошо, Сэм, – сказал Артур. – Я рад за тебя. Оставайся, если тебе тут нравится.

После посещения горячих кленов Артур стал ощутимо мягче. Он сам чувствовал, как понемногу рассасывается панцирь. Артура водила к кленам Есико. Вана привела туда хрупкая красавица Ю. Группа черных деревьев заметно выделялась в зеленом буйстве. Клены росли в круглом овраге и торчали, словно родинка на ровной коже. Очевидно, эти мрачные деревья с диковинными бахромчатыми листьями выполняли какую-то важную функцию в мироустройстве. Императрица объяснила, что их влияние на человеческий организм было всего лишь побочным эффектом. Из певучих объяснений Миэ он понял только, что клены усиливают свое воздействие на людей перед очередными «родами» бешеного леса.

– Приложи руки, – Есико говорила на своем, но Артур понял ее жесты. – Закрой глаза. Слушай.

Какое-то время Кузнец просто слушал листву, обняв странно горячий ствол. Затем случайно посмотрел вверх и увидел Вана. Китаец парил с закрытыми глазами, легко опираясь ладошками о черную шершавую кору. Ноги его свободно висели в воздухе.

– Это легко, – мысленно шепнула Есико, – надо проснуться.

Или ему только показалось, что она шепнула.

– Но я не сплю.

– Чтобы проснуться, надо прекратить думать, что ты самый главный.

– Но я так не думаю…

– Тихо, тихо, только слушай и молчи. Я верю, что ты проснешься.

Повиснуть на горячем дереве, как Ван, у него так и не получилось. Зато удалось поймать мысли Вана, и кажется, мысли сотен других обитателей леса. Это походило на медленное скольжение по шкале радиоприемника. Артур не понимал языка, но четко улавливал эмоции. Вот мальчишки радуются хорошему приплоду у кроликов. Вот тревожные вести с восточного фронтира, там Юкихару перешел в контрнаступление. Вот тропинки любви, большая группа женщин и мужчин, они движутся в запутанном танце. Это похоже на детский хоровод, когда партнеры пролезают друг у друга под сцепленными руками и вместо понятного круга затевается сложная восьмерка. Артур не видел хоровода, танцоры находились далеко, но думали они о дожде, настойчиво, сильно. И дождь пошел, где-то на юге громыхнул сильный ливень.

– Ван, ты тоже решил остаться? – спросил Артур, не сомневаясь, что боевой соратник поймет его без перевода. – Ван, ты ведь мечтал вернуться в Китай. Ты мечтал вернуться в храм Девяти Сердец, вспомни! Ты передумал?

– Я закончил свой путь, Артур.

Кузнец не слышал слов. Зато сквозь смеженные веки различал пульсирующую ауру друга.