Тонкие грани. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ты мистер Блэк, я полагаю, — немного хрипловатый голос, но явно не как мой. При этом грудной, басовитый. Таким точно удобно говорить пламенные речи по телевизору.

Мою протянутую руку он не пожал. Лишь кивнул одному из своих людей, и тот молча и без церемоний подошёл ко мне.

Нет, бить не стал.

— Руки в сторону, ноги на ширину плеч.

Я сделал, как он сказал, после чего он со своим товарищем буквально прощупали каждый сантиметр моего тела, включая даже то, куда руками лазят только девушки. После пошёл сканер, похожий на счётчик Гейгера, судя по всему, ищущий технику. Только какой нормальный человек носит на себе жучки и микрофоны?

Нашли они только телефон, который отключили и вытащили батарейку, отложив на дальний стол. Проверили все столы и стулья вокруг, прошлись мельком по залу, пропикав всё, после чего кивнули своему боссу.

— Долго же я ждал твой визит, Том, — продолжил он, протянув мне руку. Я уж думал, он покажет своё фи. — Ты выглядишь моложе, чем я думал. Восемнадцать, говоришь?

Его маленькие глазки ещё раз критично пробежались по мне. Особенно остановились на лице.

— Почти, господин Руссо.

— Странно видеть такого мальца на таком месте, если только это не розыгрыш. Ты даже не походишь на обычного представителя своей среды, Том, самого начального. А приходишь сюда с таким видом, будто мир к ногам сложил.

Это он имеет ввиду дилера. Что даже для дилера я молод, а тут наркобарон.

Руссо сразу перешёл на «ты» и «Том», чтоб вполне доступно показать свою осведомлённость и объяснить, кто здесь главный, а кто должен слушать и кивать головой в нужное время.

— Прошу простить, если моё поведение кажется вам таким. Но жизнь иногда предоставляет возможности. Главное — успеть ухватиться за них, что я и сделал. А теперь там, где есть.

— О, возможности… — фыркнул он, сморщившись. — Не хочу слышать о них. В последнее время каждый пользуется этими возможностями, чтобы написать про меня замечательную статью, где выливают тонны помоев на меня и моих ребят.

— Несправедливо, — покачал я головой.

— Да, учитывая, что эти помои должны выливаться на ваши головы. Твою и твоих великих дружков, что устроили цирк в Нижнем городе.

Он сел за стол. Я сел следом. Его парни расположились в паре метров от нас за соседним столиком.

— Репортёры всегда нападают на тех, до кого легче дотянуться. Изваляют в грязи, поднимут шум, а потом в кусты, даже не удосужившись разобраться. К сожалению, такова реальность, и мой долг — терпеть этих… стрелков на бумаге, — он явно спародировал кого-то, — чтоб работать и чистить улицы дальше. Будто и без них мало хлопот. Ты не согласен?

— Почему же, согласен, господин Руссо, — ответил я.

— Конечно согласен, — недовольно вздохнул он. — Ты пришёл сюда, чтоб покорно соглашаться, не так ли?