Келвин возмущённо покачал головой, а затем стремительно побежал вслед за Бильге.
Кусрам подошёл к пришельцу.
— Позвольте вас спросить о кое-чём. Это касается того, что происходило пятьсот лет назад.
— Я отвечу на ваши вопросы, — сказал пришелец, — но только на ваши вопросы, господин Мэйн-Кун, и на вопросы президента Серхана. Остальных я попрошу выйти.
— Ах, да… президент, — оглянулся Кусрам. — Да, это будет неловко.
Я взглянул на свою сестру. Хэйли смотрела на меня недоумевающим взглядом.
— Я ни черта не поняла.
— Пойдём отсюда, — сказал ей я. — Нам здесь нечего делать.
— А я всё понял, — начал Друли, — кереханец сказал…
— Не объясняй, Дру! — отрезала Хэйли. — Даже не буду пытаться понять. Это слишком тяжело для моего блондинистого мозга.
— Не будь такой самокритичной, — ухмыльнулся я. — Ты всё ещё умница, просто вся эта эзотерика не для тебя.
— О-о-о, спасибо, — криво улыбнулась мне Хэйли, явно удивившись моему комплименту, но затем нахмурилась. — Что такое «эзотерика»?
Глава шестая. Бильге
Я шла вдоль коридора наружу.
— Стой, Бильге! — крикнул Келвин.
— Чего тебе? — спросила я.
— Ты чего это? Куда ты идёшь?
— Подышу свежим воздухом и наслажусь своей победой.
— Какой ещё победой?
— Своей победой. Я ведь отправилась в прошлое на пятьсот лет назад и спасла нас всех.