— А вы это зря — говорят, что пассивное курение вреднее активного.
— Только потому, что активные курильщики уже испортили себе здоровье, — с усмешкой подметила Бильге.
— Так зачем портить неиспорченное здоровье? — поднял брови Андре. — Вы либо курите, либо нет. Либо блядствуете, либо сохраняете целомудрие. — Он сделал затяжку, а затем щедро пустил дымок ей в лицо — Бильге принялась жадно вкушать дым ноздрями.
— Я предпочитаю сохранять целомудрие, потому что это мой больной фетиш.
Андре покачал головой, видимо, в знак непонимания, но всё же улыбнулся ей. Я подошёл к нему.
— Мистер Хадзис, на своей планете я подрабатывал наёмным солдатом. И, ну… мне просто стало интересно… — Я попытался растянуть паузу, чтобы он сам понял, на что я намекаю.
— Хотите на меня поработать? — спросил Андре; этого-то я и ждал.
— Да, не откажусь.
— Могу дать вам номер своего телефона, если хотите.
— Давайте.
Андре достал блокнот, вписал туда цифры, оторвал листочек и передал мне. Я прочитал номер, попытался на всякий случай его запомнить, а затем аккуратно сложил и положил в карман.
— Круто, — кратко отозвался я. — Ну, что ж, мистер Хадзис, было приятно с вами снова встретиться. — Я протянул ему руку.
Он пожал.
— Ох, какие у вас прикольные подушечки на пальцах, — подметил Андре.
— Да, мне все об этом говорят.
— Вы можете продавать себя, чтобы вас тискали — наверняка и на это найдётся спрос.
— Смахивает на проституцию, но посмотрим, — кивнул я с ухмылкой, а затем деловито поглядел в сторону. — Ну… мы, пожалуй, пойдём. До свидания, мистер Хадзис.
— До свидания, господин… — Андре сделал неловкую паузу. — А как мне вас лучше величать? Господин Кусрам?
— Господин Мэйн-Кун — так меня обычно называют, — сообщил я. — Мэйн-Кун — это моя фамилия.
Я вышел со двора и двинулся по дороге; Бильге шла рядом со мной.