— И что же в этом интересного? — спросил я.
— Ну, прикольно же — приключения, — наигранно ответила Бильге.
— «Приключения»? — раздражённо переспросил я. — Какие, нахрен, «приключения»? Это не приключения, а кал какой-то.
— Ты чё? — ухмыльнулась она. — Там ведь самый экшен пошёл.
— Экшен?! — снова с раздражением проворчал я. — Вот эта дрисня, где циферки вылетают и надо ждать следующего хода? Это, по-твоему, экшен?
— Ну да, — снова с ухмылкой сказала Бильге.
Я нахмурился с подозрением.
— Ты издеваешься надо мной?
— М-м-м… — Билдж наигранно почесала подбородок. — Да, издеваюсь, — кивнула она.
— То есть тебе тоже не понравилось в это говно играть?
— Я этого не говорила.
— В общем, мне без разницы, — продолжил я, махнув рукой. — Больше не зови меня во все эти тупые игры.
— Ладно, — пожала плечами Бильге. — Тогда вали отсюда.
— И уйду.
Я отключился от комнаты Бильге — теперь я вновь находился в общей тюрьме, в коридоре. Мне ужасно надоело общаться с этой дурой. Больше никогда — с меня хватит.
Тут ко мне подошла белая фигура.
— Итак, господин Мэйн-Кун, — сказал он.
— Лейтенант, — кивнул я, сразу осознав, кто ко мне обращается.
— Знаю, чего вы хотите, — тут же сообщил он.
Некоторое время я молчал, а Рен смотрел на меня пристально и явно ожидал реакции.