(фр) — Алис это ты? Ты же меня помнишь? Моя палатка стояла рядом с твоей! — Подбежала худая словно скелет девушка и вцепилась в руку Алис.
(фр) — Софи? — Девушка с трудом её узнала, Софи стала крайне худой и измученной, из-за грязи волосы стали дубовыми, а кожа цвета грязи.
(фр) — Да, да я Софи, пожалуйста, у тебя же есть еда? Я уже долгое время ничего не ела, умоляю!
— Твоя знакомая?
— Да босс, мы общались, когда были соседями по палаткам. Она просит еды.
— У неё есть семья?
— Нет, был муж, но он погиб, пытаясь найти для них пропитание. Она хороший человек, даже сидела с моим сыном, когда я нашла временную работу…
— Хорошо, пусть идет с нами, но особого отношения пусть не ждёт.
— Спасибо босс!
(фр) — Послушай меня Софи, мы можем взять тебя в свой лагерь, но там тебе придется работать. Работа не легкая, но тебя будут сытно кормить и обеспечат защиту. Но если ты нарушишь правила, то…
(фр) — Дабы защитить тайну лагеря, тебя устранят. Если ты не готова к таким условиям, то оставайся здесь, назад пути не будет. — Сказала шепотом Алис.
(фр) — Я… — Девушка посмотрела на людей вокруг, отчаянье, голод, смерть и приняла решение.
(фр) — Я согласна, жизнь здесь хуже смерти…
(фр) — Хорошо, иди с нами, но пока мы не покинем Лувр, старайся молчать и не мешать. У нас здесь важное дело.
— Босс, она согласна с нашими условиями.
— Хорошо, пойдем. Присматривай за ней, мало ли.
(фр) — Меня, возьмите и меня! — Крикнул мужчина, потом присоединились и другие люди, что услышали разговор девушек. Толпа словно обезумела.
— Чуть позже, вам дадут шанс, но если вы сейчас же не заткнетесь и не пропустите нас, то можете и не мечтать об этом! — Громко и сердито сказал Сергей. К счастью, слова подействовали и те, кто понимает английский оттащили тех, кто не понимает.
Пробившись через палаточный лагерь, группа вошла в здание Лувра, где их встретили и проводили на второй этаж.
— Торговец! Я рад, что вы вернулись. — Деловым тоном проговорил пуп земли, он же начальник безопасности лагеря.