Картошка есть? А если найду?

22
18
20
22
24
26
28
30

— А зачем я сюда приперся то? — Сказал Сергей, почесав затылок.

— Точно! Профессор кю… или ку… Траханый автор! Забыл имя этого лягушатника! Точно нужно найти пацанов, но я не спросил их имени… Черт я дебил…

Проклиная себя за свою тупость, Сергей шатался по палаточному лагерю. Он был так поглощен самобичеванием, что даже не замечал измученных голодом женщин, что предлагали своё тело за крохи еды.

(фр) — Это грабеж! Вы не можете так поступить!

(фр) — В лагерь нельзя с оружием, оно будет конфисковано!

(фр) — Тогда верните его! Мы продадим другим!

(фр) — Снабжать мародеров и преступников оружием?! Это преступление, арестовать их!

(фр) — Что? Вы сума сошли!

Сергей услышал какой-то спор на КПП, мимо которого проходил.

— Пацаны! Нашлись! Похоже у них неприятности, так даже лучше, хех.

(англ) — Друзья мои, что случилось? — Сергей появился в тот момент, когда братьев скрутили полицейские.

(англ) — Иностранец системщик? — Сказал офицер полиции глядя на Сергея.

(англ) — Эти двое мои друзья, я могу как-то помочь решить этот конфликт мирно?

— Не думаю, эти двое пытались пронести оружие.

— Ну вы могли бы просто выкупить его у них. Если конфисковать добычу, то кто будет продавать лагерю оружие?

— Нам не нужен такой хлам, армия и полиция хорошо вооружена! Такое попадает лишь в руки преступников!

— Но вы же даете в аренду оружие? Вряд ли вы даете им оружие полиции или военных.

— …

— Давайте так. Вы забираете их оружие и отпускаете их, я же отдам вам килограмм еды и банку тушенки в качестве возмещение морального вреда? — Полицейские, держащие обрадовались такому предложению, в принципе, как и офицер, но тот сразу же сделал серьезную мордашку.

— Хорошо, но, если это повторится они проведут остатки своих дне в качестве зомби приманки.