Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения

22
18
20
22
24
26
28
30

262

Сергий, архиеп. Полный месяцеслов Востока. Т. I. С. 300.

263

Propylaeum ad Acta Sanctorum Novembris. Sinaxarium ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano, nunc Berolinensi, adjectis synoxaris selectis, opera et studio Hippol. Delehaye. Bruxelles, 1902. P. LXI squ. Мы будем цитировать этот труд сокращенно: Delehaye.

264

Дмитриевский А. А. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках Православного Востока. Т. I. Τοπικά. Киев. С. 152. Проф. Красносельцев относил этот кодекс к началу IX в. Но Делэйэ доказал, что кодекс Patmiacus написан не ранее начала Х в., см.: Delehaye, LIV–LV.

265

Παπαδόπουλο–Κεραμεύς. Ἱεροσαλυμικὴ Βιβλιοθήκη. Πετρουπόλει, 1891. III. Σ. 89–90 Последняя память есть в кодексе патриарха Трифона († 931). См.: Delehaye, XI. Есть синаксарное житие преп. Максима и в других кодексах; таковы, под 13 августа и 21 января — Pariis № 1571, 1594, 1589, fol. 1–12, 1582, 1575; ср.: 1587, 1617, 1625; cod. Охоniensis Bodl. Auct. T. III, 16 (Delehaye, 41045_49; 41139), Ambrosianus, В 133, Petropolitanus 227, 240; Messanesis 103; Lipsiensis R II, 25; Paris, Ioislinianus 223; Vindobonensis. Th. gr. 300 (Delehaye, 88024–27).

266

Delehaye, 88724.

267

PG 117, 581D, 584АС. Есть незначительные варианты, например, вместо «διὰ λόγον καὶ τρόπον» (PG 90, 209В) здесь встречаем менее правильное чтение: «διαλόγων καὶ τρόπων» (PG 117, 582D).

268

Судя по отрывкам, помещенным у Пиния (ст. 1 — ASS. Aug. III, 93Е; ст. 2 — ASS. Aug. ΙΙΙ, 98В; ст. 3–4 — ASS. Aug. ΙΙΙ, 98Е; ст. 10–11 — ASS. Aug. ΙΙΙ, 111C; ст. 1 — ASS. Aug. III, 112B), текст миней вполне совпадает с синаксарем Комбефи, см.: PG 90, 209AD и nota margin. То же в Menaea graeca Venetiis edita. Μὴν Ἰανουάριος, 1595 и Αὔγουστος, 1591 (no Delehaye, XLVI, cp.: XLVIII) и Menaea Romaeedita 1888–1902 (кардиналом Питрой) — no Delehaye 41140_41, 88955–56.

269

Под 13 августа, Delehaye 887–890; под 21 января, Ibid. 40940; в ст. 11 здесь (4108) находим неправильное чтение: «Ἀρσακίου» вместо «Ἀρσενίον», находящегося в большинстве кодексов и в cod. Sirmond, под 13 августа (Ibid. 88911).

270

Перевод буквальный, но неточный и плохой; греческое «εἰς εὐθύνας» (на допросе) оставлено без перевода, как будто бы преп. Максим был отправлен в какой–то город Евфимы. Москов. изд. л. 49 об. — 50 об. Синаксарное житие находится в Великих Четь-Минеях митр. Макария, под 13 августа, л. 128 об. См.: Иосиф, архим. Подробное оглавление Великих Четьих Миней всероссийского митрополита Макария. С. 409.

271

Дмитриевский А. А. Указ. соч. С. 103. Приводим его целиком, отмечая курсивом наиболее значительные добавления к тексту 1–4 стихов по Комбефи: «Τοῦ ὁσίου Μαξίμου τοῦ ὁμολογητοῦ. 1. Οὗτος ὁ ὅσιος ἦν ἐπὶ βασιλέως Κωνσταντίνον, ἐπιλεγομένου Πογωνάτου, ἐγγόνου Ἡρακλείου, ὅστις Κωνσταντῖνος ἐν Ζικελία, ἐν τῷ τῆς Αάφνης λεγομένῳ λουτρῷ, μαχαίρᾳ ἀνηρέθη ὑπο τῶν ἰδίων αὐτοῦ ἀνθρώπων. 2. Ὁ οὖν μακάριος Μάξιμος ἕνδικος φιλόσοφος ἐχρημάτιζεν καὶ ἐν γνώσει τε καὶ λόγῳ καὶ βίῳ περίδοξος ὑπάρχων, πρωτοασηκρήτης γέγονεν ἀπὸ τῶν πρῳην βασιλέων, σύμβουλος ἀγαθὸς τοῖς πᾶσι ὑπάρχων, ἑκαστότε τὰ πρακτέα εἰσηγούμενος, ὡς ἀγαθὸς καὶ θεῖος διδάσκαλος. 3. Οὗτος τῆν τῶν Μονοθελητῶν κακίστην αἵρεσιν ἰδὼν πλατυνομένην καὶ κρατοῦ σαν καὶ ἔγγραφος ἀνατεθεῖσαν ἐν νάρθηκι τῆς ἁγίας Σοφίας ἐν Κωνσταντινοπόλει, 4. καταλιπὼν τὰ βασίλεια, γέγονε μοναχὸς ἐν τῳ μοναστηπίῳ Χρυσοπόλει, ἐν ῷ καὶ ἡγούμενος γέγονε». Это чтение сохраняется и в грузинском синаксаре, переведенном в 1038–1042 гг. игуменом Афоно–Иверской Лавры Георгием Мтацминдели († 1065), с тем отличием, что имя преп. Максима связывается с ересью монофизитов. Дальнейший рассказ синаксаря представляет сокращение пространного грузинского жития (Прот. К. С. Кекелидзе, по рукописям Тифлисского церковно–археологического музея. XI в. — № 97 и 193; XII в. — № 222, 839).