«Вопросоответы» написаны были по просьбе преп. Фалассия, знаменитого в то время настоятеля одного из африканских монастырей близ Карфагена, [8] автора 400 глав «О любви, воздержании и духовной жизни». С Фалассием преп. Максим был близко знаком, часто переписывался с ним (Послания 9, 26, 41 и 42), посещал его монастырь. Это знакомство, вероятно, началось с тех пор, как преп. Максим нашел себе ок. 632 г. приют в карфагенской области. Когда собственно написаны «Вопросоответы к Фалассию», сказать трудно. Противомонофелитской полемики в них не заметно. Около 641 г. в трактате «К Марину пресвитеру» преп. Максим дает уже объяснения по поводу некоторых допущенных в них выражений, которые монофелиты могли истолковать в свою пользу. Очевидно, сочинение к этому времени получило некоторое распространение. В общем, если принять во внимание, что 632–634 гг. ушли у преп. Максима на полемику с северианством и на переписку по поводу отозвания (в 633–634 гг.) префекта Георгия, что в 634-635 гг. преп. Максим, может быть, вернулся к Софронию в Палестину, то приблизительно 637–640 годы можно полагать временем написания «Вопросоответов». [9] Взялся за этот грандиозный труд преп. Максим не сразу. Между ним и преп. Фалассием была по этому поводу целая переписка. Св. отец долго отказывался, Фалассий настаивал. Первоначальный объем труда предполагался в очень широких размерах. Фалассий составил длинный список с перечнем не только разных трудных мест Писания, но и с целым рядом вопросов из области аскетической практики: главным образом относительно борьбы со страстями и демонами. В последней области преп. Максим считал себя особенно некомпетентным и поэтому упорно отказывался исполнить просьбу Фалассия. Фалассий, напротив, хотел, по крайней мере на первых порах, чтобы эта сторона дела (вопрос о страстях) была исполнена прежде всего. Повинуясь воле знаменитого игумена, преп. Максим и взялся было составлять ответ на предложенные вопросы о страстях, но дальше, однако, отдельных заметок не пошел. Переписка с новыми отказами возобновилась. В конце концов дело с обоюдного согласия решено было в том смысле, что вопросы о страстях пока отложены были до другого более удобного случая; на остальные же вопросы преп. Максим изъявил согласие дать по возможности краткие ответы. Впрочем, свои заметки о страстях он обработал в Предисловии [10] к «Вопросоответам». Здесь сжато был сведен весь материал, приготовленный для раскрытия учения о страстях, чем, между прочим, и объясняется содержательность этого Предисловия.
Всех вопросов 65; касаются они разных мест Ветхого и Нового Завета. Особого порядка в расположении вопросов не видно. В общем можно заметить, что вопросы берутся подряд большею частью из одной какой-либо книги Писания, или возникают по механической ассоциации. Ответы, чем дальше, тем более становятся подробными и обстоятельными; последние пять ответов составляют почти треть сочинения. Вскоре по издании Вопросоответов сам преп. Максим заметил, что в них далеко не, все сказано достаточно удобопонятно, и потому счел нужным снабдить их схолиями, написав к ним особое Предисловие, которое в рукописях всегда предпосылается всему сочинению, даже Предисловию к Фалассию. [11] С течением времени к этим схолиям разными авторами были присоединены другие. Наслоение схолий совершилось, по-видимому, в два приема. Один слой можно установить довольно определенно. Это — те схолии, которые находятся в кодексе Дю-Фредя и отмечены в издании Комбефи сиглой FR. 2. В них, между прочим, делаются нападки на Нила — последователя И. Итала, — осужденного подобно своему учителю за неправославные мнения при императоре Алексее Комнине (1081–1118) около 1084 г.. [12] Эти в общем малочисленные схолии написаны в конце XI в. [13] Что касается другого весьма обильного схолиями слоя, то установить время его написания не представляется возможности. Трудно даже провести в данном случае бесспорную грань между схолиями преп. Максима и неизвестного автора. Как бы то ни было, схолии вполне соответствуют своему назначению: они почти всегда являются уместными, вполне отвечают воззрениям преп. Максима (хотя не всегда его терминологии) и много помогают при чтении его сочинения.
«Вопросоответы к Фалассию» пользовались большим вниманием в Византии. На них часто ссылались разные писатели. Ими пользовались составители разных сборников. Из последних заслуживают упоминания известные (в рукописях и изданиях) с именем преп. Максима «Различные главы о богословии и домостроительстве, добродетели и пороке» (расположенные в пяти центуриях), представляющие собою не что иное, как своего рода Добротолюбие из преп. Максима, составленное около половины XI в. «Вопросоответы» изданы были один раз в 1-ом томе издания доминиканца Комбефи в Париже в 1685 г. До Комбефи (лет за 30) и одновременно с первыми его попытками издать «Вопросоответы» (в латинском переводе) за это дело взялся было Обэр, который приготовил себе даже копии с единственной бывшей в то время в королевской библиотеке греческой рукописи, но потом оставил свою работу, в виду того что текст в рукописи был крайне недостаточен, наполнить же его из других источников, например из богатого рукописного собрания канцлера Петра Сегье, не было возможности, ибо к ним нельзя было получить доступа. Сегье сам не прочь был издать преп. Максима и для этого воспользоваться услугами Комбефи, которого ему рекомендовали как неопытного еще издателя, и дело заглохло. Впоследствии архиепископ тулузский Шарль де-Моншаль, заинтересованный этим изданием и поддерживавший еще раньше предприятие Обэра, передал доставшиеся ему от последнего копии доминиканцу Комбефи с просьбой начать дело издания преп. Максима. И под старость Комбефи исполнил то, чего ему не удалось в молодости. В общем, его издание добросовестное, хотя, конечно, не критическое. Главной своей задачей Комбефи ставил изготовление латинского перевода преп. Максима.
Других полных переводов, кроме латинского (Комбефи) нет. [14] На славянском языке отрывки из «Вопросоответов» имеются в «Книге преп. Никона, игумена Черныя горы» (Пандекты). [15] Маленькие кусочки из сочинения в вольном пересказе рассеяны между отрывками из других произведений преп. Максима в Воскресном Чтении за 1845 г. Те отрывки, которые вошли в «500 Глав», имеются в русском переводе этих глав в Добротолюбии и в небольших извлечениях из этих глав в Воскресном Чтении за 1847–1848 гг.
Творения преподобного Максима Исповедника.
Вопросоответы к Фалассию.
Краткое содержание. {1}
Максима монаха пролог к помещенным на полях схолиям.
Вопросы: