Contra Nestorianos, VII. 2. PG T. 86. Col. 1761В. Этот термин не следует смешивать с термином συνενυπόστατος «совоипостасный», который встречается в Contra Nestorianos, V. 30. PG Т. 86. Col. 1749D. О термине ἐνυπόστατος см. ниже.
1747
Contra Nestorianos, VII. 6. PG Т. 86. Col. 1768DC.
1748
Contra Nestorianos, V. 28. PG T. 86. Col. 1748D.
1749
Contra Nestorianos, V. 25. PG Т. 86. Col. 1748А.
1750
Ibid.
1751
Contra Nestorianos, I. Prooemium. PG T. 86. Col. 1401А. Кроме субстантива здесь также присутствует и глагол συντίθεσθαι «слагаться», «складываться». То, что Леонтий любит употреблять слово σύνθετος «сложный» и другие слова, особенно заметно в Contra Nestorianos, IV. 3. PG Т. 86. Col. 1657А. Понятие σύστασις «состав» и глагол συστᾶναι «состоять» у Леонтия также соотносится с термином σύνθεσις. См. Contra Nestorianos, IV. 3. PG Т. 86. Col. 1657С: «Наш Владыка Христос весь состоит из вечного Слова и временной плоти» (ἐκ Λόγου γὰρ ἀϊδίου καὶ σαρκὸς ὑποχρόνον ὁ Δεσπότης ἡμῶν Χριστὸς ὅλος συνέστκηε).
1752
Contra Nestorianos, I. 1. PG T. 86. Col. 1409В.
1753
Contra Nestorianos, II. 35. PG T. 86. Col. 1593C.
1754
Contra Nestorianos, II. 14. PG Т. 86. Col. 1568АВ.
1755
Contra Nestorianos, II. 5. PG T. 86. Col. 1540AB.
1756