Две Цены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас не стоит сильно объедаться, — напомнил Феникс. — Нам еще нужно каким-то образом миновать Шаарон, пусть город далек от своего былого величия, но порядки там старые.

— Рыба! Сударь и сударыня! Покупайте, у меня свежайшая! — дорогу им бесцеремонно перегородил рослый и загорелый мужчина с окладистой бородой в старой выцветшей форме моряка феларского флота.

— С дороги, любезный! — потребовал Карнаж, поворотив лошадь.

Бывший моряк хитро сощурился, окинув взглядом проезжих и, улыбнувшись и продемонстрировав рот, в котором изрядно не хватало зубов, кивнул в сторону хибары, устроившейся на сваях.

— До вас тут было несколько проезжих. Некоторые совсем недавно. Интересует? — понизив голос, спросил моряк с явным севернофеларским выговором. — Все равно местные вас не примут, а старина Тиль завсегда рад новым лицам. Ведь их сюда едва ли заносит случайно!

— Феникс, — полуэльфка тронула за плечо «ловца удачи», — похоже, это не простой рыбак.

— Черт возьми, сам вижу! А ты говорила тракт контрабандистов заброшен, — прошипел Карнаж. — Похоже толкьо временно затих.

— Так что? Так и будем на улице о делах лясы точить? — поторопил Тиль. — Давайте ко мне, там и потолкуем.

Он подошел и взял за поводья коня «ловца удачи».

— Уж по вашим вытянутым физиономиям вижу, что намаялись, как крысы пробираться вдали от большого тракта, — подмигнул Фениксу единственный целый глаз с морщинистого лица. Другой давно был белесый с мутной радужкой.

Карнаж ловко спрыгнул на землю, вырвал поводья из рук Тиля и, осмотревшись кругом, тихо произнес:

— Веди.

— Добро, — осклабился бывший моряк.

В жилище Тиля творился сущий бардак из нагромождения ящиков, обломков стульев и столов, над которыми хозяин явно потрудился, собираясь восстановить весь этот хлам. И результаты его усилий были уже видны в уверенно стоявшем на всех четырех ножках столе и паре достаочно надежных табуретов.

На стенах висели старые рыболовные сети, в которых болталась уйма всякой всячины: удилища, сломанные и целые, обрывки якорных цепей, разбитые фонари с выгоревшими и растекшимися свечами и прочий околокорабельный хлам.

— Возможно, я немного забегаю вперед, — начал Тиль, пуская полукровок в свое обиталище, — но, ерша мне в глотку, если я не рад, что на тракте снова появились лихие парни! Да вы присаживайтесь! Сейчас все как надо устроим.

Гюрза с изумлением осматривала тот хаос, что творился вокруг. Карнаж уверенно прошел и уселся подле окна на один из стульев, соблюдая, все же, предосторожности, так как мебель выглядела весьма хлипко, наспех сбитая гвоздями и кое-где связанная веревками.

Тиль покопался в углу, где был натянут гамак, и подошел к столу с запылившейся бутылкой шаргардского рома и тремя глиняными кружками в руках.

— Не слишком ли вы гостеприимны к незнакомцам? — спросила полуэльфка, сомнительно покосившись на предложенную выпивку.

Старый моряк опешил, остановившись у стола: