Друзья по преступлению

22
18
20
22
24
26
28
30

Артур ушёл в сторону бара, а Гарри наклонился ко мне и вновь спросил:

- Так всё же ничего нет?

Я слабо толкнула его в плечо и вновь закатила глаза.

Мне-то откуда знать?

***

Мы не спали всю ночь. Я каждый раз вздрагивала от любого шороха за дверью, но Артур, который сидел рядом с выходом, лишь отрицательно качал головой, что немного успокаивало меня.

А ещё я немного завидовала Гарри: он всю ночь проспал как убитый, развалившись на кровати в позе морской звезды, тем самым заняв всё пространство мягкой поверхности.

Уже ближе к рассвету, когда мне невероятно хотелось спать, я пересела ближе к Артуру, сев на пол рядом у его ног, и мы тихо разговаривали ни о чём, а он перебирал пальцами мои волосы. И мне было уютно.

В восемь утра Артур грубо столкнул с кровати Гарри и приказал ему собираться. На все мои замечания о том, что мы должны охранять его, а не калечить, Артур лишь отмахивался и говорил, что он заслужил хотя бы немного поиздеваться над «этим мудаком».

Мы поменяли машины, и в без пяти минут девять утра быстро заходили в здание суда после того, как Артур внимательно осмотрел все окружающие крыши зданий на наличие снайперов.

- Артур, Эмили, я рад вас видеть, - громко огласил капитан Майлз, который уже был в суде. – Ночь прошла без приключений?

- На удивление спокойно, - без приветствия отозвался Артур и кивнул Гарри головой, приказывая ему встать рядом со стенкой в паре метров от окна. Таким образом возможность попадания в него снайпера сводилась к нулю. Если только крысы не было среди собравшихся людей, и она не попытается подорвать нас всех прямо здесь вместе с собой. – Правда, этот мудак конкретно меня достал.

- Артур, - упрекнула его я и слабо ударила локтем под рёбра. Он лишь пожал плечами.

После объявили о том, что суд состоится в два часа дня.

Гарри с каждой минутой нервничал всё сильнее, и я действительно боялась за его шею – он так резко поворачивал голову, что, мне кажется, точно вывихнул себе пару позвонков.

Поэтому Артур, перед этим всё внимательно осмотрев, засунул его в кладовую, а сам встал, прислонившись спиной к двери и принял небрежную позу. Я встала рядом с ним.

- Как думаешь, этот перенос был сделан умышленно? – задала я самый интересующий меня вопрос.

- Честно? – вопросом на вопрос ответил он, повернув голову в мою сторону, и его кудрявые волосы упали ему на глаза. Он потратил несколько секунд, чтобы поправить их. – Я не знаю. Не думаю. Но надо быть начеку.

Я медленно кивнула головой и, понимая, что сейчас Артур не особо хочет говорить, принялась рассматривать людей, также находящихся в здании. Совершенно никто не вызывал подозрений, поэтому я быстро бросила это занятие и принялась рассматривать окна. Что-то было очень подозрительным, но я всё никак не могла понять что именно меня настораживает.

Внезапно у Артура в кармане джинсов зазвонил телефон, и он, быстро взглянув на дисплей, кивнул мне головой и быстро сказал «постой здесь».