Э(П)РОН. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давно ее не видел. Выросла?

— Еще как! Не узнаешь при встрече.

— Ну, это мы еще посмотрим… — Степаныч наконец устроился на свободном стуле и окинул опытным взглядом остатки пиршества: — Что отмечаем, господа мои?

— Да так, кое-что по мелочи, — отмахнулся я. — Не стоит вашего внимания, Савелий Степаныч.

— Ну, если вы так считаете, сударь… впрочем, я вами даже горд: устроить этакий переполох! Леди Рокуэлл вам теперь обязана по гроб жизни.

— Э-э-э… стесняюсь спросить, Савелий Степаныч, а с чего, собственно?..

— Полноте, сударь! Это ваш дядюшка до сих пор считает ваше бегство обычным ребячеством и нежеланием взваливать на плечи ответственность за клан…

— Не-не-не! Мне просто еще жить не надоело!

— Я вам излагаю официальную версию.

— А-а-а!.. Тогда ладно.

— Так вот, я не ваш дядюшка. И я очень быстро сообразил, кто поспособствовал возвращению леди Аннабель из небытия. Особенно учитывая некие ваши теоретические изыскания. Кстати, примите мои поздравления, сударь. Вы таки добились своего.

— Благодарю, Савелий Степаныч. Было трудно, но я… мы справились.

— Я очень рад за вас, сударь. Вижу — возмужали, повзрослели…

— Наследником обзавелся, — снова вклинился Рин-сан.

— Действительно? — удивленно заломил бровь Степаныч.

— Да… это случайно.

— Не удивили, сударь, не удивили… но это не важно! Теперь у вас есть дополнительный стимул, и это хорошо. Думаю, дела еще больше пойдут на лад. Если, конечно, некий безрассудный ниппонец не подобьет вас на какую-нибудь авантюру…

— Я бы попросил! — оскорбился кэп. — Я и авантюра? Старый, ты бы не заговаривался, э!

— Заметьте, сударь, против безрассудного он не возражает!

— Против правды не попрешь, — кивнул я. — Ладно. Не будем ходить вокруг да около, Савелий Степаныч. Я очень рад, что вы нашли возможность присоединиться к нам с Рин-саном. Не поверите — кадровый голод жесточайший! Столько дел, столько дел! И в большей части я просто дуб дубом… если бы не мистер Деррик…