Тонкие грани (том 4)

22
18
20
22
24
26
28
30

Она слишком вёрткая.

Но, как и обычно, взрослый и сильный человек навязал маленькому ребёнку своё мнение, а в нашем случае — памперс. Победа была за мной, я молодец, справился с ребёнком, которому шесть месяцев. Быстро укутал, завернула её покрепче, чтоб теперь никуда уползти не смогла, и занялся куклой.

Не знаю, почему кукла, но пока она в себя не придёт, буду звать её именно так. Не потому что мне хочется как-то её оскорбить, выделить или показать пренебрежительное отношение, а из-за того, что я банально не знаю, как её назвать. Даже не задумывался над этим ни разу. Да и может у неё оно уже есть? Иначе говоря, пусть будет пока куклой, а там уже разберёмся.

К тому же, я попросил Клавдию Ивановну попробовать разузнать об этой девочке и вообще об этом проекте. Проверить на пропавших детей, может что-то по клонам поднять удастся или ещё чего. Об этом же попросил и Фею, чтоб покопала по каналам своим, может какую-то информацию по этому вопросу можно будет купить. В конце концов, продаётся всё, надо лишь знать, где и как покупать.

Помимо этого, Фея и Клавдия Ивановна занимались составлением списков моих потенциальных врагов, которые могли желать моей смерти. Список вышел впечатляющим и пополнялся новыми фамилиями изо дня в день. Особенно мы выделяли тех, кто подходил по следующим параметрам: кого я обидел, у кого из друзей и родственников были профессиональные военные, кто сейчас на гражданке в Сильверсайде. Плюс мы распространили весть, что я заплачу миллион баксов любому, кто сдаст мне этого неуловимого мстителя. Информации посыпало как из рога изобилия, но пока ни одна не подтвердилась.

А ещё мы подняли данные из полиции.

Да-да, полиция поделилась с нами своими данными, так как мы очень и очень вежливо их попросили.

Я попросил.

Понимание того, что тянуть дальше небезопасно, подтолкнуло меня действовать. Набрать определённую сумму денег; найти то, что можно ему сразу предоставить, как партнёр партнёру; найти место, куда можно будет пригласить главу департамента полиции, чтоб один на один обсудить наше будущее сотрудничество.

Я знаю, что за мной приглядывали, и я знаю, что глава департамента явно ждёт от меня взносов, как это делал в прошлом Соломон, и не действует только потому, что это может спровоцировать конфликт, который ему не нужен. Но сам начальник полиции точно ко мне не пойдёт. Гордость. Ещё он не бегал за преступниками. Поэтому бегать пришлось мне за ним. Правила игры, да и по итогу, если ему надо потешить свою гордость, а мне нужно прикрытие, так почему бы не пойти друг другу навстречу, верно?

Приглашение было сделано как деловое от имени одного из предпринимателей, который хотел бы предложить основать добровольный фонд для полиции, куда можно было бы жертвовать деньги для тех, кому нужна помощь. Нашли чистого гонца и отправили в департамент на встречу к нему. Но естественно, что сразу принять меня он не смог и отклонил приглашение. Причём отклонил интересным способом — сказал, что посмотрит, сможет ли, и просто не пришёл. Всё это время я терпеливо дожидался его в ресторане. Думал, что нам этим игнором объявили войну, но Фея объяснила, что мы слишком задержались со знакомством, поэтому теперь он не хочет по первому щелчку прибегать. Во второй раз я тоже прождал зря.

Зато на третье он пришёл. Пусть и с опозданием.

Ресторан я подобрал не абы какой, а хороший, до которого только мог дотянуться. Заказал столик, скупив весь ресторан на этот вечер, чтоб наверняка избежать лишних ушей. Да и подготовился немного на всякий случай, если всё вдруг выйдет из-под контроля. Последние месяцы меня научили, что надо быть готовым абсолютно ко всему.

Начальника департамента полиции Сильверсайда звали Антонио Руссо. Тучный мужчина, которого его внутренняя сила воли распирала по бокам так, что я бы забеспокоился на его месте о возможных проблемах с сердцем. Однако его толстота не шла ни в какое сравнение с тем, как хорошо он умудрялся удержаться в своём кресле при всех тех волнениях, что происходили вокруг.

Если быть объективным, он практически держал золотую середину — брал взятки и закрывал глаза на дела картелей, при этом не позволяя им переходить определённую черту, после которой за дело возьмутся куда более серьёзные органы. Он создавал бурную деятельность, вылавливая преступников, но при этом умудрялся не трогать картель и банды, если те не перегибали палку. Умудрялся не замечать разборки, но при этом и не позволял трогать обычных людей… зачастую. Руссо умудрялся не попасться всё это время на взятках и связях с преступностью, хотя подобное не было ни для кого секретом.

Поэтому в этом толстом теле скрывался человек, который мог тебе как помочь, так и свернуть шею при желании, так как иначе удержаться на этом месте невозможно. Давай поблажки, но не позволяй сесть тебе на шею.

Его сопровождали двое громил, одетых в деловые костюмы. Такие квадратные лица надо было ещё поискать.

Когда он подошёл, я не стал медлить и выкаблучиваться: сразу встал, слегка поклонившись и протянув руку.

— Господин Руссо.

Он выглядел как немного надувший щёки недовольный человек с густыми усами-щёткой под носом. Странно, но почему-то он действительно был похож на полицейского, даже этот взгляд характерный, который буквально пронизывал, пробегал по тебе и сканировал, будто пытаясь что-то найти.