Альберт взглянул на Ванду:
— Раньше я зависал с Салли, матерью Анжелы. Когда Анжела была маленькой, она частенько ездила к деду с бабкой, в их домик в лесу. У подножья гор. Может, это место ты ищешь?
Ванда улыбнулась. Анжела говорила, что живет в доме, построенном ее дедом.
— Да, его. Знаешь, где этот дом?
Он сощурился в темноту, а затем посмотрел на девушку:
— Сколько стоит эта информация?
— А сколько надо?
— Сотня баксов.
Ванда задумалась лишь на мгновение.
— Пойдет. Скажи, где дом, и я дам сотню.
Он почесал щеку.
— Я вырос в Милфорд Фоллз, поэтому знаю эти края. Я примерно представляю, где находится это место, но не могу вспомнить точные ориентиры. Мне придется поездить с тобой, пока мы не наткнемся на знакомую дорогу.
— Идет. Грузи велик в багажник и поехали.
Он прислонился к стене здания и сложил руки на груди:
— Ты лишь спросила, знаю ли я. Экскурсия по проселочным дорогам обойдется тебе в дополнительную двадцатку.
Ванда нырнула в машину за бумажником и достала три двадцатки. Мужчина не был похож на отца Анжелы, но ей хватит и того, что он знает, где ее дом.
Она протянула ему купюры:
— Половина сейчас, половина на месте.
Он уставился на деньги в ее руке, потом посмотрел ей в глаза и, приняв решение, забрал купюры. Он сложил деньги и сунул их в карман.
— Когда поедем?