Джейн с пониманием кивнула.
Эва посмотрела на остальных, встретившись с ними взглядом.
— Это значит месть.
— Простите, мисс Винтерс. Я не знаю, что вам еще сказать. — Произнес очкастый бухгалтер.
Слезы катились по лицу Эвы, когда она сидела в офисе, обставленном в викторианском стиле с витиеватыми узорами, который так противоречил обыденным задачам, которыми занималась бухгалтерская контора с не совсем белыми стенами. Она пыталась пояснить, что у Чарли была доверенность на подписание только их иностранных контрактов, без права продавать Виноградники Старлингов.
Но сделал он именно это.
И, как объяснил ей бухгалтер, доверенность давала ему это право. Ее наивность позволила ему это сделать.
Она пыталась удержать свои руки от дрожи, но ее поглотило состояние полнейшего ужаса и неверия. Она как будто наблюдала за всем со стороны.
— С вами все в порядке, мисс Винтерс? — спросил бухгалтер. — Может быть мне позвать кого-нибудь?
Упоминание ее фамилии напомнило ей еще кое о чем.
— Предполагается, что я должна быть Бэй.
— Простите? — на высоком лбу бухгалтера появились морщины.
— На этой неделе я собиралась сменить свою фамилию на Бэй, — пояснила она.
— Что ж, по крайней мере, мы смогли предотвратить хотя бы это фиаско.
Эва посмотрела на него.
— Что вы имеете в виду?
Он нерешительно поерзал в своем мягком кресле.
— Я о том, что он сейчас не ваш муж.
Что-то холодное заползло в сердце Эвы.
— О чем вы говорите?