Нарушая клятвы. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Возница посмотрел на женщину, затем закрепил поводья и легко спрыгнул на землю.

— Платы не надо, — хрипло сказал он.

— За хорошую услугу стоит платить, — она протянула к нему руку. — Давай руку. Выглядишь плохо. Нужно принять лекарство от простуды, выпить тёплого молока и пару дней провести в кровати под одеялом. Чтобы я не жаловалась старшему, лучше тебе так и поступить. А то свалишься с повозки на ходу и разобьёшь её.

Грэсия не любила обращаться к богине демонов, считая, что негоже, если она будет слышать слова людей, а не асверов. Берси тогда шутил, что для этого достаточно взять любую молитву и поменять имя бога или богини. Работает всегда, если вложить немного уважения в просьбу. Грэсия считала это большой глупостью, поэтому слова подбирала сама. Вспоминала время учёбы и старшую наставницу, вредную и строгую. К ней все студенты обращались с большим почтением и уважением. Примерно так она обращалась к Уге, когда просила разрешения проверить состояние Берси. И, что удивительно, это всегда работало. В отношении незнакомого асвера она не была уверена, но попросила, применяя три стандартных заклинания от простуды и лихорадки.

— Ты меня понял? — спросила у мужчины Грэсия.

— Понял, — вздохнул тот. — Вы задержитесь? Могу подождать.

— Вредный мужчина, — проворчала целительница. — Нет, я проведу здесь несколько дней.

Асвер кивнул и полез на место возницы.

— Он всё понял, — улыбнулась Лиара. — Поговорит со старшей, обязательно. Ну, он так выглядел, что хочет с ней поговорить.

— Неси в дом, — обратилась Грэсия к мужчине, показывая на сундук. — Пойдём, обрадуем Иолу.

Иоланта Блэс встречала гостей у порога. Расцеловала Грэсию, обняла Лиару.

— Опять? — Иоланта показал на сундук, забирая его у мужчины и жестом отправляя во двор.

— Быстро набирается, — пожала плечами Грэсия. — Мы на два дня. Чтобы тебе скучно не было.

— Ну спасибо, — Иоланта улыбнулась. — А то действительно заскучала я здесь. Мне вчера даже лес снился. Я письмо получила от Даниеля. Он приедет на большой Совет.

Лиара навострила ушки, услышав, что приезжает отец.

— Вы не обедали? — спросила она. — Тогда поднимайтесь на второй этаж, я распоряжусь.

— Слушай, Иола, ты не знаешь, почему мост в старый город перекрыли? — спросила Грэсия. — Сейчас ехали и нас пропустили только из-за асвера.

— Первый раз слышу, — удивилась женщина. — Отправлю кого-нибудь узнать в чём дело.

— Госпожа Иоланта, — со стороны лестницы на второй этаж появилась молодая женщина в тёплом платье прислуги. — Простите, что не вовремя, но я говорила утром…

— Да, — Иоланта кивнула. — Грэс, вчера Лика заболела. А сегодня ей совсем плохо. Посмотри. Я думала за Берси послать — он ближе живёт. Пойдём, я с тобой схожу, — она удобнее перехватила тяжёлый сундучок, словно он ничего не весил. — Лиара, отнеси вещи в комнату и беги на кухню, передай, чтобы обед подали.