Андрей Первый. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну? – с нетерпением спросила Ангел, когда мы вышли. – Что они тебе дали?

– Что‑то бесполезное и никому не нужное? – иронично изогнула бровь Оливия.

– Ну, почти, – я загадочно улыбнулся. – Потом расскажу.

Мы последовали за мужиком во фраке. Шли по каким‑то тёмным коридорам, спускались по лестнице, потом поднимались, потом опять спускались.

– Что за странное место, – раздражённо выдохнула Оливия.

– Это замок клана Повелителей Немёртвых, – тут же отозвался мужик во фраке.

– Андрей, – со мной связалась Мэй. Её голос звучал как‑то виновато.

– Что такое?

– Артём убит. Мы переоценили себя. Прости…

– Твою ж, – я сжал зубы и прикрыл глаза.

– Никсон не взял даже пятнадцатый уровень, – продолжила Мэй. – Его основные бойцы были уничтожены, из опасных оставались только двое самых верных – мать и брат. Я думала, что ребятам не составит труда всех убить и спасти рабов. Никсон продавал школьниц, вот я и решила как можно быстрее справиться с ним…

Я молча слушал, не перебивал. Ребята будто почувствовали моё плохое настроение и тоже затихли.

– И Лера в последний момент согласилась поехать. Опасности от огнестрельного оружия не было. Но у Никсона оказалась странная способность, связанная с тенями. А у Артёма не было амулета защиты…

Мэй затихла.

– Что сейчас они делают? – коротко спросил я.

– Одна из групп, которая покупала школьниц, послала авангард на проверку. Ребята уничтожили их, сейчас возвращаются в клановый замок.

– Пусть на людей пока не лезут, – я помассировал лоб. Мы опять поднимались по какой‑то лестнице.

– Поняла. Ты не злишься?

– Да нет, – я скривил губы. – Ты же не машина, чтобы всё рассчитать и учесть. Я бы тоже не придал особого значения этому Никсону. А смерти будут и в будущем, с этим ничего не поделать.

Мэй не ответила. А мы в это время наконец‑то подошли к большим воротам из тёмного дерева. Мужик в фартуке указал на них и встал в сторонке.