Андрей Первый. Дилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы не справимся, – я устало посмотрел ей в глаза. – Перед таким количеством зомби мы бессильны. У нас не хватит оружия для защиты, нас просто задавят массой.

– Андрей верно говорит, – Мэй мрачно кивнула.

– Так и скажи, что боишься, – хмыкнула Оливия, поглядывая на меня.

– К‑хе. Глава прав, – с угла раздался голос Феди. Он сидел в углу на деревянном стуле и поглаживал в руке длинную иглу, опасно сощурившись и не сводя взгляда с Оливии. – Они не присоединились к нам. А мы сильнейший клан в округе. Они решили сами выживать. За такие решения надо платить. Я называю это Пятый круг по Данте.

– В чём виноваты деревенские жители, которые очистили от зомби своё поселение и не хотят покидать свои дома и переться под крыло к каким‑то сосункам, которые даже универ не закончили? – едко спросила Оливия.

Федя сжал иглу.

– Хватит, – грубо рявкнул я. Меня обволокла красная дымка и медленно превратилась в доспех. Я оглядел соклановцев и остановил взгляд на Оливии.

– После этой волны я сделаю несколько городов, которые в будущем будут принимать основные удары на себя. И у нас уже достаточно бойцов, чтобы провести военную реформу. Нужна армия. Только с железной дисциплиной и грамотным единым командованием мы сможем встретить подобную опасность лицом к лицу. А пока будет так, как я сказал.

– Да я же не против, – Оливия скрестила руки под грудью и лукаво посмотрела на меня. – Всё правильно, наши жизни важнее, чем жизни остальных людей. Ты полностью прав, пусть они подыхают.

Я нахмурился.

– Мы будем связываться с другими группами, – сухо добавил я. – Предупредим и пригласим к себе. Это всё.

– Ты такой крутой в этом доспехе. Такой мужественный! Зайдёшь сегодня ночью ко мне? – Оливия закусила губу.

– Остальные вопросы решим утром, – я посмотрел на Мэй и Аню. – Я пошёл готовить новых Гончих. На войне они могут пригодиться.

Я встал и вышел. Настроение ни к чёрту. Я поднимался на крышу Башни и думал, правильно ли я поступил, приняв такое решение?

Глава 18. Заговор

Я стоял на крыше и осматривал связанных псов‑мутантов. А их тут оказалось штук тридцать, все от пятого уровня. Неплохо ребята постарались. Тут же, прямо на скулящей собачке, сидел мой допель. Я подошёл к нему, осмотрел с ног до головы. Допель встал напротив меня. В красном балахоне с широкими рукавами, капюшоне и маске. Так. Пятый уровень, способен делать простейшие удары кровью, вроде кровавого луча или кристаллизованного лезвия. Но не так силён, как хотелось бы.

– Ты можешь говорить? – спросил я.

Допель покачал головой. Ну, хоть понимает меня, уже что‑то. Я протянул руку. Доппельгангер такой же Демон, как и Гончие. По идее он способен раствориться в тумане, так же?

Из кончиков моих пальцев хлынул красный дым и окутал допеля. Хм. Не получается. Значит, допель не имеет такой способности, интересно.

Я убрал туман и приказал: